Второзаконие 13
New Russian Translation
13 Если пророк или толкователь снов появится среди тебя и покажет знамение или чудо, 2 и если это знамение или чудо сбудется, и он скажет: «Последуем за другими богами, богами, которых ты не знал, и будем служить им», 3 то ты не должен слушать слов того пророка или толкователя снов. Это Господь, ваш Бог, испытывает вас этим, чтобы узнать, любите ли вы Его от всего сердца и от всей души. 4 Вы должны следовать Господу, вашему Богу, и Его должны чтить. Храните Его повеления и слушайтесь Его; служите Ему и к Нему прилепляйтесь. 5 А тот пророк или толкователь снов должен быть предан смерти, потому что он призывал к отступничеству от Господа, вашего Бога, Который вывел вас из Египта и избавил тебя из земли рабства. Он пытался сбить тебя с пути, которым повелел тебе идти Господь, твой Бог. Очисти себя от этого зла.
6 Если твой родной брат[a] или сын, или дочь, или любимая жена, или твой ближайший друг станут тайно искушать тебя, говоря: «Пойдем, чтобы служить другим богам» (богам, которых не знал ни ты, ни твои отцы, 7 богам народов, которые живут вокруг тебя, далеко или близко, от одного конца земли до другого), – 8 не уступай ему и не слушай его. Не жалей его. Не щади и не покрывай. 9 Ты непременно должен убить его. Ты первым должен кинуть в него камень, а потом и все остальные. 10 Забей его камнями до смерти, потому что он пытался увести тебя от Господа, твоего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства. 11 Тогда весь Израиль услышит об этом и испугается, и никто не станет делать впредь такого зла среди вас.
12 Если ты услышишь об одном из городов, которые Господь, твой Бог, дает тебе для жизни, 13 что там появились негодяи, сбившие с пути его жителей, которые говорят: «Пойдем и будем служить другим богам» (богам, которых ты не знал), 14 то ты должен подробно расспросить, все проверить и расследовать это. И если это правда, и ты сможешь доказать, что такая мерзость была сделана среди вас, 15 то ты непременно должен предать мечу всех живущих в том городе. Истреби его полностью[b]: и народ, и скот. 16 Все богатство этого города собери посередине площади и сожги город со всем добром без остатка, как всесожжение Господу, твоему Богу. Он должен остаться в руинах навсегда и никогда не должен быть отстроен вновь. 17 Ни одной из тех проклятых[c] вещей не должно остаться у тебя в руках, чтобы Господь не обрушил на тебя Свой пылающий гнев. И тогда Он окажет тебе милость, пожалеет тебя и даст твоему народу умножиться числом, как Он клялся твоим отцам. 18 Потому что ты слушаешься Господа, своего Бога, хранишь все Его повеления, которые я даю тебе сегодня, и поступаешь правильно в Его глазах.
Footnotes
- 13:6 Букв.: «брат твой, сын матери твоей».
- 13:15 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.
- 13:17 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.
Deuteronomy 13
New American Standard Bible
Reject Idolatry
13 “[a](A)If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder, 2 and the sign or the wonder comes true, of which he spoke to you, saying, ‘(B)Let’s follow other gods (whom you have not known) and let’s serve them,’ 3 you shall not listen to the words of that prophet or dreamer of dreams; for the Lord your God is (C)testing you to find out whether (D)you love the Lord your God with all your heart and with all your soul. 4 (E)You shall follow the Lord your God and fear Him; and you shall keep His commandments, listen to His voice, serve Him, and (F)cling to Him. 5 But that prophet or that dreamer of dreams shall be (G)put to death, because he has spoken falsely against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of [b]slavery, (H)to drive you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. (I)So you shall eliminate the evil from among you.
6 “(J)If your brother, your mother’s son, or your son or daughter, or the wife [c]you cherish, or your friend who is like your own soul, entices you secretly, saying, ‘(K)Let’s go and serve other gods’ (whom neither you nor your fathers have known, 7 of the gods of the peoples who are around you, near you, or far from you, from one end of the earth to the other end), 8 (L)you shall not consent to him or listen to him; (M)and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him. 9 (N)Instead, you shall most certainly kill him; (O)your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. 10 So you shall stone him [d]to death, because he has attempted (P)to drive you away from the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of [e]slavery. 11 Then (Q)all Israel will hear about it and be afraid, and will not do such a wicked thing among you again.
12 “If you hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you to live in, anyone saying that 13 some worthless men have gone out from among you and have seduced the inhabitants of their city, saying, ‘(R)Let’s go and serve other gods’ (whom you have not known), 14 then you shall investigate, search out, and inquire thoroughly. And if it is true and the matter is certain that this abomination has been committed among you, 15 (S)you shall most certainly strike the inhabitants of that city with the edge of the sword. [f]Utterly destroy it and all who are in it and its cattle, with the edge of the sword. 16 (T)Then you shall gather all its plunder into the middle of its public square, and burn the city and all its plunder with fire as a whole burnt offering to the Lord your God; and it shall be a [g](U)ruin forever. It shall never be rebuilt. 17 Nothing at all from what is designated for destruction is to cling to your hand, in order that the Lord may turn from (V)His burning anger and (W)show mercy to you, and have compassion on you and (X)make you increase, just (Y)as He has sworn to your fathers, 18 [h]if you will listen to the voice of the Lord your God, [i]keeping all His commandments which I am commanding you today, [j]and doing what is right in the sight of the Lord your God.
Footnotes
- Deuteronomy 13:1 Ch 13:2 in Heb
- Deuteronomy 13:5 Lit slaves
- Deuteronomy 13:6 Lit of your breast
- Deuteronomy 13:10 Lit with stones so that he dies
- Deuteronomy 13:10 Lit slaves
- Deuteronomy 13:15 Or Put it under the ban
- Deuteronomy 13:16 Lit rubbish heap
- Deuteronomy 13:18 Or for
- Deuteronomy 13:18 Lit to keep
- Deuteronomy 13:18 Lit to do
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
