Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

31 І зробиш свічника зо щирого золота, роботою кутою нехай буде зроблено цього свічника. Стовп його, і рамена його, келихи його, ґудзі його й квітки його будуть із нього.

32 І шість рамен виходитимуть із боків його, три рамені свічника з одного боку його, і три рамені свічника з другого боку його.

33 Три келихи мигдалоподібні в однім рамені, ґудзь і квітка, і три мигдалоподібні келихи в рамені другім, ґудзь і квітка. Так на шости раменах, що виходять із свічника.

34 А на стовпі свічника чотири келихи мигдалоподібні, ґудзі його та квітки його.

35 І ґудзь під двома раменами з нього, і ґудзь під іншими двома раменами з нього, і ґудзь під третіми двома раменами з нього, у шости рамен, що виходять із свічника.

36 Їхні ґудзі та їхні рамена нехай будуть із нього. Увесь він одне куття щирого золота.

37 І зробиш сім лямпадок до нього, і нехай засвітять його лямпадки, і нехай він світить на передню сторону його.

38 А його щипчики та його лопатки на вугіль щире золото.

39 З таланту щирого золота зробиш його та ввесь цей посуд.

40 І дивись, і зроби за тим зразком, що тобі показувано на горі.

Read full chapter