Font Size
Битие 22:14-16
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Битие 22:14-16
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
14 Авраам нарече онова място Яхве-Ире[a]. Оттук и поговорката „На планината Господ ще предвиди“.
15 Господният ангел повторно възвести от небето към Авраам: 16 „Кълна се в Самия Себе Си – казва Господ – затова, че ти постъпи така и не пожали да отдадеш в жертва единствения си син,
Read full chapterFootnotes
- 22:14 Евр. Яхве-Ире – Господ ще предвиди (промисли).
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.