Битие 2:24
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
24 (A)Затова човек ще остави баща си и майка си и ще се прилепи към жена си, и двамата ще бъдат една плът.“
Read full chapter
Genesis 2:24
New International Version
24 That is why a man leaves his father and mother and is united(A) to his wife, and they become one flesh.(B)
Първо Коринтяни 6:16
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
16 (A)Нима не знаете, че онзи, който се съединява с блудница, става едно тяло с нея? Защото Писанието казва: „Двамата ще бъдат една плът.“
Read full chapter
1 Corinthians 6:16
New International Version
16 Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”[a](A)
Footnotes
- 1 Corinthians 6:16 Gen. 2:24
Ефесяни 5:31
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
31 (A)„Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се прилепи към жена си, и ще бъдат двамата една плът.“
Read full chapter
Ephesians 5:31
New International Version
31 “For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.”[a](A)
Footnotes
- Ephesians 5:31 Gen. 2:24
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
