Add parallel Print Page Options
'Битие 15 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Божият завет с Аврам

15 (A)След тези събития във видение беше отправено Господне слово към Аврам: „Авраме, не се бой! Аз съм твой защитник. Твърде голяма ще бъде твоята награда.“

(B)Аврам отговори: „Владико Господи! За какво са ми Твоите дарове, ако аз умра бездетен? С дома ми ще се разпорежда Елиезер от Дамаск.“ Аврам каза още: „Ето Ти не ми даде потомство и затова мой наследник ще бъде роб, роден в дома ми.“ Тогава прозвуча Господне слово към него: „Той няма да ти бъде наследник, а този, който произлезе от тебе, той ще бъде твой наследник.“ (C)Господ изведе Аврам навън и му каза: „Погледни към небето и изброй звездите, ако можеш да ги изброиш.“ И продължи към него: „Толкова многобройно ще бъде и твоето потомство.“ (D)Аврам повярва на Господ и това му се зачете за оправдание. (E)Господ каза още на Аврам: „Аз съм Господ, Който те изведох от Ур Халдейски, за да ти дам за наследство тази земя.“ Той отговори: „Владико Господи, по какво ще разбера, че ще я имам за наследство?“ Господ му каза: „Подготви Ми тригодишна телица, тригодишна коза, тригодишен овен, гургулица и млад гълъб.“ 10 Аврам взе тези животни, разсече ги през средата и постави всяка половина срещу другата; само птиците не разсече. 11 Тогава налетяха хищни птици върху труповете, но Аврам ги разгонваше.

12 По залез слънце тежък сън налегна Аврам. И ето обзе го силен и тъмен ужас. 13 (F)(G)След това Господ каза на Аврам: „Знай, че твоите потомци ще бъдат пришълци в чужда земя, ще бъдат поробени и угнетявани четиристотин години. 14 (H)Но Аз ще съдя народа, който ще ги пороби. След това те ще излязат на свобода с големи богатства. 15 А ти с мир ще отминеш при бащите си и ще бъдеш погребан в честита старост; 16 само четвъртото поколение от потомството ти ще се върне тука, защото греховете на аморейците още не са стигнали до върха си.“

17 (I)А когато слънцето залезе и настана мрак, ето дим като от пещ и огнен пламък преминаха между разсечените животни. 18 (J)Този ден Господ сключи завет с Аврам с думите: „На твоето потомство Аз давам цялата тази земя: от граничния Египетски поток до голямата река – река Ефрат, 19 земята на кенейци, кенезейци, кедмонейци, 20 хетейци, ферезейци, рефаимци, 21 аморейци, ханаанци[a], гергесейци и йевусейци.“

Footnotes

  1. 15:21 В Септуагинта е добавено: „евейци“.

God’s Covenant with Abram

15 After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, “Do not be afraid, Abram, I am your shield; your reward shall be very great.”(A) But Abram said, “O Lord God, what will you give me, for I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”[a](B) And Abram said, “You have given me no offspring, so a slave born in my house is to be my heir.”(C) But the word of the Lord came to him, “This man shall not be your heir; no one but your very own issue shall be your heir.”(D) He brought him outside and said, “Look toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”(E) And he believed the Lord, and the Lord[b] reckoned it to him as righteousness.

Then he said to him, “I am the Lord who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess.”(F) But he said, “O Lord God, how am I to know that I shall possess it?”(G) He said to him, “Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon.” 10 He brought him all these and cut them in two, laying each half over against the other, but he did not cut the birds in two.(H) 11 And when birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.

12 As the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram, and a deep and terrifying darkness descended upon him.(I) 13 Then the Lord[c] said to Abram, “Know this for certain, that your offspring shall be aliens in a land that is not theirs and shall be slaves there, and they shall be oppressed for four hundred years,(J) 14 but I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.(K) 15 As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age.(L) 16 And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”(M)

17 When the sun had gone down and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.(N) 18 On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, “To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates,(O) 19 the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, 20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim, 21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”

Footnotes

  1. 15.2 Meaning of Heb uncertain
  2. 15.6 Heb he
  3. 15.13 Heb he