Add parallel Print Page Options

Вавилонската кула

11 По цялата земя имаше един език и един говор. Когато хората потеглиха от Изток, те намериха равнина в земята Сенаар и се заселиха там. И си рекоха един на друг: „Елате, нека направим тухли и да ги изпечем на огън.“ Така тухли им служеха за камъни, а смола – за вар. Тогава те казаха: „Елате, нека си построим един град и кула с връх до небето и да си спечелим име, за да не се пръснем по цялата земя.“

Тогава Господ слезе да погледне града и кулата, които хората градяха. И Господ рече: „Ето един народ са и всички имат един език, а такова нещо са започнали да правят; и няма да се откажат от това, което са замислили да извършат. Нека слезем и да смесим езика им, така че никой да не разбира езика на другия.“ И Господ ги разпръсна оттам по цялата земя; и те спряха да строят града. (A)Затова му е дадено името Вавилон, защото Господ смеси езика на цялата земя и оттам Господ ги разпръсна по цялата земя.

10 (B)Ето родословието на Сим: Сим беше на сто години, когато му се роди Арфаксад, две години след потопа. 11 След раждането на Арфаксад Сим живя петстотин години и му се родиха синове и дъщери.

12 Арфаксад живя тридесет и пет години и му се роди Сала. 13 След раждането на Сала Арфаксад живя четиристотин и три години и му се родиха синове и дъщери.

14 Сала живя тридесет години и му се роди Евер. 15 След раждането на Евер Сала живя четиристотин и три години и му се родиха синове и дъщери. 16 Евер живя тридесет и четири години и му се роди Фалех. 17 След раждането на Фалех Евер живя четиристотин и тридесет години и му се родиха синове и дъщери.

18 Фалех живя тридесет години и му се роди Рагав. 19 След раждането на Рагав Фалех живя двеста и девет години и му се родиха синове и дъщери.

20 Рагав живя тридесет и две години и му се роди Серух. 21 След раждането на Серух Рагав живя двеста и седем години и му се родиха синове и дъщери.

22 Серух живя тридесет години и му се роди Нахор. 23 След раждането на Нахор Серух живя двеста години и му се родиха синове и дъщери.

24 Нахор живя двадесет и девет години и му се роди Тара. 25 След раждането на Тара Нахор живя сто и деветнадесет години и му се родиха синове и дъщери.

26 Тара живя седемдесет години и му се родиха Аврам, Нахор и Аран.

27 Ето родословието на Тара: от Тара се родиха Аврам, Нахор и Аран. От Аран се роди Лот.

28 И Аран умря преди баща си Тара в земята, в която се роди – в Ур Халдейски. 29 (C)Аврам и Нахор си взеха жени; името на Аврамовата жена беше Сара, а името на Нахоровата жена беше Милка, дъщеря на Харан, баща на Милка и на Иска. 30 (D)А Сара беше безплодна и нямаше деца.

31 Тара взе сина си Аврам, внука си Лот, син на Аран, и снаха си Сара, жена на сина му Аврам, и излезе с тях от Ур Халдейски, за да отидат в ханаанската земя, но когато дойдоха в Харан, останаха там. 32 А дните на Тара бяха двеста и пет години и Тара умря в Харан.

11 А по цялата земя се употребяваше един език и един говор.

И като потеглюваха човеците към изток, намериха поле в Сенаарската земя, гдето се и заселиха.

И рекоха си един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо кал.

И рекоха: Елате, да си съградим град, даже кула, чийто връх <да стига> до небето; и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.

А Господ слезе да види града и кулата, които градяха човеците.

И рече Господ: Ето, едни люде са, и всички говорят един език; и това е което са почнали да правят; и не ще може вече да им се забрани, какво да било нещо, що биха намислили да направят.

Елате да слезем, и там да разбъркаме езика им, тъй щото един други да не разбират езика си.

Така Господ ги разпръсна от там по лицето на цялата земя; а те престанаха да градят града.

За това той се наименува Вавилон {Т.е., Бъркотия.}, защото там Господ разбърка езика на цялата земя; и от там Господ ги разпръсна по лицето на цялата земя.

10 Ето Симовото потомство: Сим беше на сто години, а роди Арфаксада две години след потопа;

11 а откак роди Арфаксада, Сим живя петстотин години, и роди синове и дъщери.

12 Арфаксад живя тридесет и пет години и роди Сала;

13 а откак роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.

14 Сала живя тридесет години и роди Евера;

15 а откак роди Евера, Сала живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.

16 Евер живя тридесет и четири години и роди Фалека;

17 а откак роди Фалека, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери.

18 Фалек живя тридесет години и роди Рагава;

19 а откак роди Рагава, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери.

20 Рагав живя тридесет и две години и роди Серуха;

21 а откак роди Серуха, Рагав живя двеста и седем години и роди синове и дъщери.

22 Серух живя тридесет години и роди Нахора;

23 а откак роди Нахора, Серух живя двеста години и роди синове и дъщери.

24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара;

25 а откак роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери.

26 Тара живя седемдесет години и роди Аврама, Нахора и Арана.

27 Ето потомството и на Тара: Тара роди Аврама, Нахора и Арана; а Аран роди Лота.

28 И Аран умря преди баща си Тара в Ур Халдейски, в родната си земя.

29 И Аврам и Нахор си взеха жени; името на Аврамовата жена бе Сарайя, а името на Нахоровата жена Мелха, дъщеря на Арана, който <освен че> беше баща на Мелха, беше баща и на Есха.

30 А Сарайя беше бездетна, нямаше чадо.

31 И Тара взе сина си Аврама и внука си Лота, Арановия син, и снаха си Сарайя, жената на сина си Аврама та излязоха заедно от Ур Халдейски, за да отидат в Ханаанската земя; и дойдоха в Харан, дето се и заселиха.

32 И дните на Тара станаха двеста и пет години; и Тара умря в Харан.