Add parallel Print Page Options

Ответ Аюба

23 Тогда Аюб ответил:

– Всё ещё горька моя жалоба;
    невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
О, если бы я знал, где мне найти Его!
    О, если бы я мог войти в жилище Его!
Я бы дело моё перед Ним изложил
    и наполнил уста свои оправданиями.
Я узнал бы, что Он ответит мне,
    я бы понял, что Он мне скажет.
Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи?
    Нет! Он выслушал бы меня Сам.
Тогда праведник мог бы судиться с Ним,
    и я был бы навеки оправдан моим Судьёй.

Иду ли на восток – Его там нет;
    иду ли на запад – не нахожу Его.
Творит ли Он что на севере – не вижу Его;
    повернёт ли к югу – не замечаю.
10 Но Ему известен мой путь;
    пусть Он испытает меня, я буду как очищенное золото.
11 Я верно держался и хранил Его пути,
    не уклоняясь в сторону.
12 Не отступал я от повелений Его,
    слова Его я хранил в сердце своём.

13 Но если Он решил, то кто Ему противостанет?
    Он творит, что Ему угодно.
14 Исполняет Он Свой приговор против меня,
    и много подобного в запасе у Него!
15 Потому я и в ужасе перед Ним;
    размышляя об этом, страшусь Его.
16 Сделал Аллах моё сердце слабым;
    Всемогущий ужасом поразил меня.
17 Но тьма и мгла, застилающая мне лицо,
    не ввергли меня в безмолвие.

Răspunsul lui Iov

23 Iov a răspuns:

„Şi azi plângerea mea este amară!
    În ciuda geamătului[a] meu, mâna Lui mă apasă greu[b].
O! de-aş şti unde să-L găsesc,
    de m-aş putea apropia de locuinţa Lui!
Mi-aş aduce cauza înaintea Lui,
    mi-aş umple gura cu dovezi.
Aş afla ce mi-ar răspunde
    şi aş înţelege ce mi-ar spune.
Mi se va opune oare cu marea Sa putere[c]?
    Nu! El va asculta când Îi vorbesc.
Un om drept îşi poate aduce cauza înaintea Lui
    şi voi fi eliberat pentru totdeauna de Judecătorul meu.

Dacă m-aş duce spre răsărit, El nu e acolo,
    dacă aş merge spre apus, nu-L voi găsi.
Când El lucrează în nord, nu-L zăresc,
    când se întoarce spre sud, nu-L pot vedea.
10 Dar El ştie calea pe care o urmez;
    când mă va încerca voi ieşi ca aurul.
11 Piciorul meu a urmat îndeaproape paşii Săi,
    m-am ţinut de calea Sa, fără să mă abat de pe ea.
12 Nu m-am îndepărtat de porunca buzelor Sale.
    Am adunat cuvintele gurii Sale mai mult decât hrana mea zilnică.
13 Dar El rămâne Acelaşi; cine I se poate împotrivi?
    El face ce-I doreşte sufletul.
14 El va împlini ce a hotărât pentru mine
    şi va mai face multe altele.
15 De aceea mă înspăimânt înaintea Lui;
    sunt îngrozit când mă gândesc la toate acestea.
16 Dumnezeu mi-a înfricoşat inima,
    Cel Atotputernic m-a înspăimântat.
17 Totuşi nu sunt redus la tăcere de întuneric,
    de întunericul gros care-mi acoperă faţa.

Footnotes

  1. Iov 23:2 Sau: în geamătul
  2. Iov 23:2 LXX, Siriacă; TM: Mâna care m-apasă e grea
  3. Iov 23:6 Sau: Mi Se va opune oare printr-un reprezentant?

Job Replies: Where Is God?

23 Then Job answered and said:

“Today also my (A)complaint is bitter;[a]
    my (B)hand is heavy on account of my groaning.
Oh, (C)that I knew where I might find him,
    that I might come even to his (D)seat!
I would (E)lay my case before him
    and fill my mouth with arguments.
I would know what he would answer me
    and understand what he would say to me.
Would he (F)contend with me in the greatness of his power?
    No; he would pay attention to me.
There an upright man could argue with him,
    and I would be acquitted for ever by my judge.
“Behold, (G)I go forwards, but he is not there,
    and backwards, but I do not perceive him;
on the left hand when he is working, I do not behold him;
    he turns to the right hand, but I do not see him.
10 But he (H)knows (I)the way that I (J)take;
    when he has (K)tried me, I shall come out as gold.
11 My foot (L)has held fast to his steps;
    I have kept his way and have (M)not turned aside.
12 I have not departed from the commandment of his lips;
    I have (N)treasured the words of his mouth more than my (O)portion of food.
13 But he is unchangeable,[b] and (P)who can turn him back?
    What he (Q)desires, that he does.
14 For he will complete what he (R)appoints for me,
    and many such things are (S)in his mind.
15 Therefore I am terrified at his presence;
    when I consider, I am in dread of him.
16 God has made my (T)heart faint;
    the Almighty has terrified me;
17 yet I am not silenced because of the darkness,
    nor because thick darkness covers my face.

Footnotes

  1. Job 23:2 Or defiant
  2. Job 23:13 Or one

Job

23 Then Job replied:

“Even today my complaint(A) is bitter;(B)
    his hand[a] is heavy in spite of[b] my groaning.(C)
If only I knew where to find him;
    if only I could go to his dwelling!(D)
I would state my case(E) before him
    and fill my mouth with arguments.(F)
I would find out what he would answer me,(G)
    and consider what he would say to me.
Would he vigorously oppose me?(H)
    No, he would not press charges against me.(I)
There the upright(J) can establish their innocence before him,(K)
    and there I would be delivered forever from my judge.(L)

“But if I go to the east, he is not there;
    if I go to the west, I do not find him.
When he is at work in the north, I do not see him;
    when he turns to the south, I catch no glimpse of him.(M)
10 But he knows the way that I take;(N)
    when he has tested me,(O) I will come forth as gold.(P)
11 My feet have closely followed his steps;(Q)
    I have kept to his way without turning aside.(R)
12 I have not departed from the commands of his lips;(S)
    I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.(T)

13 “But he stands alone, and who can oppose him?(U)
    He does whatever he pleases.(V)
14 He carries out his decree against me,
    and many such plans he still has in store.(W)
15 That is why I am terrified before him;(X)
    when I think of all this, I fear him.(Y)
16 God has made my heart faint;(Z)
    the Almighty(AA) has terrified me.(AB)
17 Yet I am not silenced by the darkness,(AC)
    by the thick darkness that covers my face.

Footnotes

  1. Job 23:2 Septuagint and Syriac; Hebrew / the hand on me
  2. Job 23:2 Or heavy on me in