Add parallel Print Page Options

Третья речь Елифаза

22 Тогда ответил Елифаз из Темана:

– Может ли человек принести пользу Аллаху?
    Даже самый разумный – может ли принести Ему пользу[a]?
Что за радость Всемогущему
    от твоей праведности?
Что за выгода Ему
    от твоей безгрешности?

За благочестие ли Он тебя осуждает
    и вступает с тобою в суд?
Должно быть, порочность твоя велика,
    и проступкам твоим нет конца.
Ты брал без причины с братьев залог,
    ты снимал одежду с полунагих.
Ты усталому не давал воды
    и отказывал в пище голодному,
хотя ты был властным человеком и владел землёй,
    и знатный на ней селился.
Ты и вдов отсылал ни с чем,
    и сирот оставлял с пустыми руками.
10 Потому и сети вокруг тебя,
    потому и внезапный ужас страшит,
11 потому и глаза тебе застилает тьма,
    и разлив многих вод тебя захлестнул.
12 Разве Аллах не превыше небес?
    Взгляни на звёзды, как они высоки!
13 Но ты говоришь: «Что знает Аллах?
    Разве может судить Он сквозь мглу?
14 Сокрыт облаками, Он нас не видит,
    проходя по своду небес».
15 Неужели ты держишься пути,
    по которому издревле шли беззаконники?
16 Они были до срока истреблены,
    их основания унёс поток.
17 Они говорили Аллаху: «Оставь нас!
    Что может сделать нам Всемогущий?» –
18 а Он наполнял добром их дома.
    Итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.

19 Увидев их гибель, ликуют праведные;
    непорочные смеются над ними, говоря:
20 «Поистине, истреблён наш враг,
    и огонь пожирает его добро».

21 Примирись же с Аллахом – и обретёшь мир;
    так придёт к тебе благополучие.
22 Прими наставление Его уст
    и в сердце слова Его сохрани.
23 Если ты вернёшься к Всемогущему
    и удалишь неправду от своего шатра,
    то будешь восстановлен.
24 Если пылью сочтёшь ты золото,
    камнями речными – золото из Офира,
25 то Всемогущий станет твоим золотом,
    твоим серебром отменным.
26 Ты возликуешь о Всемогущем
    и поднимешь к Аллаху свой взор.
27 Когда ты помолишься, Он услышит,
    и ты исполнишь свои обеты.
28 Как ты задумаешь, так и сбудется,
    и на пути твоём воссияет свет.
29 Если кто унижен будет, а ты скажешь: «Возвысь!» –
    то Аллах спасёт павшего духом.
30 Он спасёт даже виновного,
    спасёт ради чистоты твоих рук.

Footnotes

  1. 22:2 Или: «принесёт пользу лишь самому себе».

Al treilea discurs al lui Elifaz din Teman

22 Atunci Elifaz din Teman i-a zis:

„Poate un om să-i fie de folos lui Dumnezeu?
    Chiar cel mai înţelept Îi poate sluji la ceva?
Ce bucurie are Cel Atotputernic dacă trăieşti drept?
    Ce câştigă El dacă sunt curate căile tale?
Pentru evlavia ta te mustră El
    şi intră la judecată cu tine?
Nu e mare răutatea ta?
    Nu sunt fără sfârşit nedreptăţile tale?
N-ai luat tu garanţii de la fraţii tăi fără temei?
    Ai despuiat oameni de îmbrăcămintea lor.
N-ai dat apă celui însetat
    şi n-ai vrut să dai pâine celui flămând,
deşi erai un om puternic şi ţara era a ta,
    erai un om onorat; trăiai în ea.
Tu ai trimis pe văduve cu mâinile goale
    şi ai zdrobit puterea celor orfani.
10 De aceea eşti înconjurat de curse
    şi eşti cuprins brusc de spaimă.
11 De aceea e atât de întuneric, că nu poţi vedea
    şi te acoperă un şuvoi de ape.

12 Nu este Dumnezeu în înălţimile cerului?
    Priveşte cât de măreţe sunt cele mai înalte stele!
13 Totuşi tu zici: «Ce ştie Dumnezeu?
    Poate El judeca prin întunericul adânc?
14 Nori groşi Îl înfăşoară şi astfel nu ne vede,
    atunci când El umblă pe bolta cerului.»
15 Te vei ţine de calea veche
    pe care au urmat-o cei răi?
16 Ei au fost smulşi înainte de vreme;
    temelia le-a fost spălată de un şuvoi de apă.
17 Ei I-au zis lui Dumnezeu: «Pleacă de la noi!
    Ce ne poate face Cel Atotputernic?»
18 Totuşi El le-a umplut casele de bunătăţi.
    Dar departe de mine sfatul celor răi!
19 Cei drepţi văd căderea lor şi se bucură
    şi cel nevinovat râde de ei, zicând:
20 «Duşmanii noştri sunt nimiciţi,
    focul le mistuie bogăţia!»

21 Supune-te Lui şi fă pace cu El
    şi aşa vei avea parte de bine.
22 Primeşte învăţătura din gura Sa,
    aşterne-ţi în inimă cuvintele Lui.
23 Dacă te întorci la Cel Atotputernic, vei fi repus în drepturi;
    dacă izgoneşti răutatea departe de cortul tău,
24 dacă vei arunca aurul în ţărână
    şi aurul de Ofir în albia pâraielor,
25 dacă Cel Atotputernic va fi aurul tău
    şi argintul tău cel mai preţios,
26 atunci te vei bucura în Cel Atotputernic
    şi-ţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.
27 Te vei ruga Lui şi El te va auzi
    şi tu îţi vei ţine jurămintele.
28 Ce vei hotărî se va împlini,
    lumina va străluci pe căile tale.
29 Când oamenii sunt smeriţi Tu spui: «Să fie ridicaţi!»
    El va izbăvi pe cel cu privirea plecată.
30 El va elibera chiar şi pe cei vinovaţi;
    ei vor scăpa datorită curăţiei mâinilor tale.“

Eliphaz

22 Then Eliphaz the Temanite(A) replied:

“Can a man be of benefit to God?(B)
    Can even a wise person benefit him?(C)
What pleasure(D) would it give the Almighty if you were righteous?(E)
    What would he gain if your ways were blameless?(F)

“Is it for your piety that he rebukes you
    and brings charges against you?(G)
Is not your wickedness great?
    Are not your sins(H) endless?(I)
You demanded security(J) from your relatives for no reason;(K)
    you stripped people of their clothing, leaving them naked.(L)
You gave no water(M) to the weary
    and you withheld food from the hungry,(N)
though you were a powerful man, owning land(O)
    an honored man,(P) living on it.(Q)
And you sent widows(R) away empty-handed(S)
    and broke the strength of the fatherless.(T)
10 That is why snares(U) are all around you,(V)
    why sudden peril terrifies you,(W)
11 why it is so dark(X) you cannot see,
    and why a flood of water covers you.(Y)

12 “Is not God in the heights of heaven?(Z)
    And see how lofty are the highest stars!
13 Yet you say, ‘What does God know?(AA)
    Does he judge through such darkness?(AB)
14 Thick clouds(AC) veil him, so he does not see us(AD)
    as he goes about in the vaulted heavens.’(AE)
15 Will you keep to the old path
    that the wicked(AF) have trod?(AG)
16 They were carried off before their time,(AH)
    their foundations(AI) washed away by a flood.(AJ)
17 They said to God, ‘Leave us alone!
    What can the Almighty do to us?’(AK)
18 Yet it was he who filled their houses with good things,(AL)
    so I stand aloof from the plans of the wicked.(AM)
19 The righteous see their ruin and rejoice;(AN)
    the innocent mock(AO) them, saying,
20 ‘Surely our foes are destroyed,(AP)
    and fire(AQ) devours their wealth.’

21 “Submit to God and be at peace(AR) with him;(AS)
    in this way prosperity will come to you.(AT)
22 Accept instruction from his mouth(AU)
    and lay up his words(AV) in your heart.(AW)
23 If you return(AX) to the Almighty, you will be restored:(AY)
    If you remove wickedness far from your tent(AZ)
24 and assign your nuggets(BA) to the dust,
    your gold(BB) of Ophir(BC) to the rocks in the ravines,(BD)
25 then the Almighty will be your gold,(BE)
    the choicest silver for you.(BF)
26 Surely then you will find delight in the Almighty(BG)
    and will lift up your face(BH) to God.(BI)
27 You will pray to him,(BJ) and he will hear you,(BK)
    and you will fulfill your vows.(BL)
28 What you decide on will be done,(BM)
    and light(BN) will shine on your ways.(BO)
29 When people are brought low(BP) and you say, ‘Lift them up!’
    then he will save the downcast.(BQ)
30 He will deliver even one who is not innocent,(BR)
    who will be delivered through the cleanness of your hands.”(BS)