Аюб 19
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Ответ Аюба
19 Тогда Аюб ответил:
2 – Долго ещё вам мучить меня
и терзать своими словами?
3 Вот уже десять раз вы меня унижали.
Вам не стыдно меня оскорблять?
4 Если я и впрямь согрешил,
мой грех при мне и останется.
5 А если хотите передо мною кичиться,
позором моим меня упрекать,
6 то знайте: Аллах причинил мне зло
и сеть Свою на меня набросил.
7 Я кричу: «Обида!» – но нет ответа;
я зову на помощь, но нет суда.
8 Он мой путь заградил – не пройти;
Он покрыл мои тропы мглой.
9 Он совлёк с меня мою славу
и с головы моей снял венец.
10 Он крушит меня со всех сторон – я гибну;
Он исторг надежду мою, как дерево.
11 Воспылал на меня гнев Его;
Он считает меня врагом.
12 Подступают вместе Его полки,
вал осадный против меня возводят,
стан разбивают вокруг моего шатра.
13 Он удалил моих братьев от меня,
и близкие люди стали чужими.
14 Отвернулись сородичи от меня,
и друзья обо мне забыли.
15 Гости мои и мои служанки
считают меня чужаком,
глядят на меня, как на постороннего.
16 Я зову слугу, а ответа нет;
я должен умолять его.
17 Опротивело моей жене моё дыхание,
я стал бы отвратителен даже своим сыновьям.
18 Даже малые дети меня презирают;
поднимаюсь – они надо мной смеются.
19 Близкие друзья гнушаются меня;
те, кого я любил, обратились против меня.
20 От меня остались лишь кожа да кости,
чуть душа держится в теле[a].
21 Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной,
ведь меня поразила рука Аллаха.
22 Зачем вы преследуете меня, как Аллах,
и не можете плотью моей насытиться?
23 О, если бы записаны были мои слова,
были бы в свитке начертаны,
24 выбиты железным резцом по свинцу,
врезаны в камень навеки!
25 Но я знаю: Искупитель[b] мой жив,
и в конце Он встанет над прахом.
И когда моя кожа с меня спадёт,
26 я всё же во плоти[c] моей увижу Аллаха;
27 я сам увижу Его и не буду Ему чужым,
своими глазами увижу Его.
Как томится сердце в груди моей!
28 Если скажете: «Как нам его преследовать,
раз корень зла находится в нём?» –
29 то бойтесь меча,
ведь гнев Аллаха пошлёт карающий меч,
чтобы вы познали, что есть суд.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.