Font Size
Амос 1:4-6
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Амос 1:4-6
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
4 Я пошлю огонь на дом Изаила[a],
и пламя поглотит дворцы Венадада[b].
5 Я опрокину ворота Дамаска, Я смещу царя,
сидящего на троне в долине Авен[c],
и заберу скипетр из Беф-Эдема[d].
Арамейский народ будет побеждён
и пойдёт в изгнание в Кир»[e].
Так объявляет Господь.
Наказание филистимлян
6 И ещё говорит Господь:
«Я не пощажу и накажу Газу[f]
за многие преступления её,
потому что она захватила целый народ в плен
и, превратив его в раба, вывела в Едом.
Footnotes
- 1:4 Изаил Изаил был царём Арама (Сирии). Он убил Венадада I, чтобы стать царём Сирии. См.: 2 Цар. 8:7.
- 1:4 Венадад Венадад II, сын Изаила, царя Арама (Сирии). См.: 2 Цар. 13:3.
- 1:5 Авен «Авен» в переводе с древнееврейского языка означает «зло».
- 1:5 Беф-Эдема Что значит «дом Удовольствий» или «Рай». Либо имеется в виду один из городов в Сирии, либо это было одним из оскорбительных названий, когда речь шла о Дамаске.
- 1:5 Кир Или «Кур», то есть земля, находившаяся во власти Ассирии. См.: Ам. 9:7.
- 1:6 Газа Один из самых важных городов филистимлян.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Copyright © 2007 by Bible League International