Ам 7
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Саранча, огонь и свинцовый отвес
7 Вот, что Владыка Вечный показал мне: Он готовил рои саранчи, когда царская доля была пожата, а поздняя трава начинала подниматься.[a] 2 Когда они дочиста объели землю, я вскричал:
– Владыка Вечный, молю Тебя, прости! Как выжить потомкам Якуба? Их ведь так мало!
3 И Вечный смягчился.
– Не будет этого, – сказал Вечный.
4 Вот, что Владыка Вечный показал мне: Владыка Вечный призвал огонь для суда, и тот иссушил великую пучину и пожрал землю.[b] 5 И я вскричал:
– Владыка Вечный, молю Тебя, остановись! Как выжить потомкам Якуба? Их ведь так мало!
6 И Вечный смягчился.
– Не будет и этого, – сказал Владыка Вечный.
7 Вот, что Он показал мне: Владыка стоял у стены, построенной по отвесу, со свинцовым отвесом в руке. 8 Вечный спросил меня:
– Что ты видишь, Амос?
– Свинцовый отвес, – ответил я.
Вечный сказал:
– Вот, Я кладу отвес среди Моего народа Исраила; Я больше не буду щадить его.
9 – Капища потомков Исхака будут опустошены,
и святилища Исраила лягут руинами;
Я поднимусь с мечом против дома Иеровоама.
Амасия выступает против Амоса
10 Амасия, священнослужитель из Вефиля, послал Иеровоаму, царю Исраила, весть: «Амос замышляет против тебя заговор в самом сердце Исраила. Земля не в силах терпеть всех его слов. 11 И вот, что говорит Амос:
„Иеровоам умрёт от меча,
а Исраил непременно пойдёт в плен
со своей земли“».
12 Амасия сказал Амосу:
– Уходи, провидец! Возвращайся в землю иудейскую. Там зарабатывай на хлеб, там и пророчествуй. 13 Не пророчествуй больше в Вефиле – это храм Исраильского царства, место, где поклоняется царь.
14 Амос ответил Амасии:
– Я не пророк и не сын пророка. Я был пастухом и ухаживал за тутовыми деревьями. 15 Но Вечный забрал меня от овец и сказал мне: «Иди, пророчествуй Моему народу Исраилу». 16 Итак, выслушай слово Вечного. Ты говоришь:
«Не пророчествуй против Исраила,
перестань проповедовать против дома Исхака».
17 Поэтому вот, что говорит Вечный:
«Городской блудницей станет твоя жена,
твои сыновья и дочери падут от меча.
Землю твою измерят и разделят,
а сам ты умрёшь на чужбине[c].
А Исраил непременно пойдёт в плен
со своей земли».
Footnotes
- 7:1 По-видимому, царь имел право на сбор первой травы, вероятно, на нужды армии (см. 3 Цар. 18:5). А поздняя трава – это зелень, выросшая вторично, после весенних дождей. После неё начиналась летняя засуха, и ничего вырасти не могло. Её уничтожение саранчой могло значить только одно: повальный голод.
- 7:4 Здесь говорится о том, что Аллах навёл испепеляющую жару, иссушившую подземные воды, которые по представлениям древних были источником всех вод, тем самым вызвав великую засуху на земле.
- 7:17 Букв.: «на нечистой земле».
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.