Књига пророка Јеремије 47
New Serbian Translation
Порука Филистејцима
47 Реч Господња која је дошла пророку Јеремији за Филистејце, пре него је фараон ударио на Газу:
2 Овако каже Господ:
„Ево, дижу се воде са севера,
постају бујични потоци и плаве земљу
и све што је у њој,
град и оне што живе у њему.
И свако ће да завапи,
закукаће сваки становник земље.
3 Од топота копита њихових ждребаца,
од вреве њихових кола
и праска точкова њихових
ни очеви се, немоћни од страха
неће вратити по своју децу;
4 због дана што долази
да сатре све Филистејце,
да истреби Тиру и Сидону
све преживеле помоћнике.
Јер Господ ће да похара Филистејце,
остатак острва Кафтор[a].
5 Оћелавиће Газа!
Опустошиће Аскалон!
О, остаче њихове долине,
докле ћеш себе парати?
6 ’Јао, мачу Господњи,
колико се још примирити нећеш?!
Прибери се, у корице усучи се
и остани миран.’
7 Како да се примири
када му је Господ заповедио?
За Аскалон и за обалу морску,
тамо га је он одредио.“
Footnotes
- 47,4 Крит.
Jeremiah 47
King James Version
47 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
2 Thus saith the Lord; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;
4 Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the Lord will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
6 O thou sword of the Lord, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.
7 How can it be quiet, seeing the Lord hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.