Isaiah 41
New International Version
The Helper of Israel
41 “Be silent(A) before me, you islands!(B)
Let the nations renew their strength!(C)
Let them come forward(D) and speak;
let us meet together(E) at the place of judgment.
2 “Who has stirred(F) up one from the east,(G)
calling him in righteousness(H) to his service[a]?(I)
He hands nations over to him
and subdues kings before him.
He turns them to dust(J) with his sword,
to windblown chaff(K) with his bow.(L)
3 He pursues them and moves on unscathed,(M)
by a path his feet have not traveled before.
4 Who has done this and carried it through,
calling(N) forth the generations from the beginning?(O)
I, the Lord—with the first of them
and with the last(P)—I am he.(Q)”
5 The islands(R) have seen it and fear;
the ends of the earth(S) tremble.
They approach and come forward;
6 they help each other
and say to their companions, “Be strong!(T)”
7 The metalworker(U) encourages the goldsmith,(V)
and the one who smooths with the hammer
spurs on the one who strikes the anvil.
One says of the welding, “It is good.”
The other nails down the idol so it will not topple.(W)
8 “But you, Israel, my servant,(X)
Jacob, whom I have chosen,(Y)
you descendants of Abraham(Z) my friend,(AA)
9 I took you from the ends of the earth,(AB)
from its farthest corners I called(AC) you.
I said, ‘You are my servant’;(AD)
I have chosen(AE) you and have not rejected you.
10 So do not fear,(AF) for I am with you;(AG)
do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen(AH) you and help(AI) you;
I will uphold you(AJ) with my righteous right hand.(AK)
11 “All who rage(AL) against you
will surely be ashamed and disgraced;(AM)
those who oppose(AN) you
will be as nothing and perish.(AO)
12 Though you search for your enemies,
you will not find them.(AP)
Those who wage war against you
will be as nothing(AQ) at all.
13 For I am the Lord your God
who takes hold of your right hand(AR)
and says to you, Do not fear;
I will help(AS) you.
14 Do not be afraid,(AT) you worm(AU) Jacob,
little Israel, do not fear,
for I myself will help(AV) you,” declares the Lord,
your Redeemer,(AW) the Holy One(AX) of Israel.
15 “See, I will make you into a threshing sledge,(AY)
new and sharp, with many teeth.
You will thresh the mountains(AZ) and crush them,
and reduce the hills to chaff.(BA)
16 You will winnow(BB) them, the wind will pick them up,
and a gale(BC) will blow them away.(BD)
But you will rejoice(BE) in the Lord
and glory(BF) in the Holy One(BG) of Israel.
17 “The poor and needy search for water,(BH)
but there is none;
their tongues are parched with thirst.(BI)
But I the Lord will answer(BJ) them;
I, the God of Israel, will not forsake(BK) them.
18 I will make rivers flow(BL) on barren heights,
and springs within the valleys.
I will turn the desert(BM) into pools of water,(BN)
and the parched ground into springs.(BO)
19 I will put in the desert(BP)
the cedar and the acacia,(BQ) the myrtle and the olive.
I will set junipers(BR) in the wasteland,
the fir and the cypress(BS) together,(BT)
20 so that people may see and know,(BU)
may consider and understand,(BV)
that the hand(BW) of the Lord has done this,
that the Holy One(BX) of Israel has created(BY) it.
21 “Present your case,(BZ)” says the Lord.
“Set forth your arguments,” says Jacob’s King.(CA)
22 “Tell us, you idols,
what is going to happen.(CB)
Tell us what the former things(CC) were,
so that we may consider them
and know their final outcome.
Or declare to us the things to come,(CD)
23 tell us what the future holds,
so we may know(CE) that you are gods.
Do something, whether good or bad,(CF)
so that we will be dismayed(CG) and filled with fear.
24 But you are less than nothing(CH)
and your works are utterly worthless;(CI)
whoever chooses you is detestable.(CJ)
25 “I have stirred(CK) up one from the north,(CL) and he comes—
one from the rising sun who calls on my name.
He treads(CM) on rulers as if they were mortar,
as if he were a potter treading the clay.
26 Who told of this from the beginning,(CN) so we could know,
or beforehand, so we could say, ‘He was right’?
No one told of this,
no one foretold(CO) it,
no one heard any words(CP) from you.
27 I was the first to tell(CQ) Zion, ‘Look, here they are!’
I gave to Jerusalem a messenger of good news.(CR)
28 I look but there is no one(CS)—
no one among the gods to give counsel,(CT)
no one to give answer(CU) when I ask them.
29 See, they are all false!
Their deeds amount to nothing;(CV)
their images(CW) are but wind(CX) and confusion.
Footnotes
- Isaiah 41:2 Or east, / whom victory meets at every step
Isaías 41
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
Deus promete salvar o povo de Israel
41 O Senhor Deus diz:
“Povos das nações distantes, calem-se e escutem!
Renovem as suas forças
e venham prontos para defender a sua causa.
Vamos nos reunir para resolver com quem está a razão.
2 “Quem foi que trouxe do Oriente
esse rei que sempre sai vitorioso?
Quem fez com que ele derrotasse as nações
e com que reis fossem vencidos por ele?
Com a sua espada e as suas flechas,
ele os faz virar pó
e faz com que fujam como se fossem a palha que é levada pelo vento.
3 Ele os persegue e avança seguro;
ele anda tão depressa, que os seus pés quase não tocam no chão.
4 Quem planejou isso e fez com que tudo acontecesse?
Quem resolveu o que se passaria no mundo desde o princípio?
Fui eu, o Senhor,
que estava lá quando tudo começou
e que lá estarei quando tudo terminar.”
5 As nações distantes viram o que aconteceu,
e todos os povos tremeram de medo.
Então se juntaram e vieram.
6 Os que fazem imagens se ajudam uns aos outros,
cada um procura animar o seu companheiro.
7 O escultor anima o ourives;
aquele que bate o ferro com o martelo
elogia o que solda o ídolo. E diz:
“Que trabalho bem-feito!”
E com pregos fixam a imagem no lugar para que não caia.
8 O Senhor diz ao povo de Israel:
“Você é o meu servo,
o povo que eu escolhi;
vocês são descendentes de Abraão, meu amigo.
9 Eu os trouxe dos fins da terra,
dos lugares mais distantes do mundo,
e lhes disse: ‘Vocês são os meus servos.’
Eu os escolhi e nunca os rejeitei.
10 Não fiquem com medo, pois estou com vocês;
não se apavorem, pois eu sou o seu Deus.
Eu lhes dou forças e os ajudo;
eu os protejo com a minha forte mão.
11 “Todos os seus inimigos
serão derrotados e humilhados;
todos os que lutam contra vocês
serão destruídos e morrerão.
12 Se vocês procurarem os seus inimigos,
não os acharão,
pois todos eles terão desaparecido.
13 Eu sou o Senhor, o Deus de vocês;
eu os seguro pela mão e lhes digo:
‘Não fiquem com medo, pois eu os ajudo.’ ”
14 O Senhor diz ao seu povo:
“Você é pequeno e fraquinho,
mas não tenha medo,
pois eu, o Santo Deus de Israel,
sou o seu Salvador
e o protegerei.
15 Farei com que você seja como uma máquina de debulhar trigo,
que tem pontas de ferro novas e afiadas:
você passará sobre os montes, eles virarão pó,
e as montanhas ficarão como palha.
16 Você os jogará para cima,
o vento os levará,
e a ventania os espalhará.
Então você ficará alegre porque eu, o Senhor, sou o seu Deus,
e você louvará a mim, o Santo Deus de Israel.
17 “Quando o meu povo, pobre e necessitado,
procurar água e não encontrar;
quando a boca deles estiver seca de sede,
eu, o Senhor, os atenderei,
eu, o Deus de Israel, não os abandonarei.
18 Farei com que brotem fontes nos vales
e com que rios corram pelas montanhas onde não há plantas.
Farei com que os desertos virem lagos
e com que nas terras secas haja muitos poços.
19 Plantarei árvores no deserto:
cedros, acácias, murtas e oliveiras;
nas terras secas, farei crescer pinheiros,
junto com os zimbros e ciprestes.
20 Todos verão o que aconteceu e ficarão sabendo
que fui eu, o Senhor, quem fez isso.
Todos pensarão bem e entenderão
que tudo isso foi feito pelo Santo Deus de Israel.”
O Senhor desafia os deuses pagãos
21 O Senhor, o Rei de Israel, diz:
“Deuses das nações, venham apresentar a sua causa
e fazer a sua defesa.
22 Venham e nos digam o que vai acontecer;
expliquem também as profecias que vocês fizeram no passado,
para que nós fiquemos sabendo se elas se cumpriram.
Ou então digam o que vai acontecer no futuro,
e assim nós poderemos ver se vai dar certo.
23 Anunciem as coisas que vão acontecer daqui em diante
a fim de provar que vocês são deuses de fato.
Façam o que quiserem, seja bom ou seja mau,
para que fiquemos com medo e cheios de pavor.
24 Mas vocês não são nada!
Vocês não podem fazer nada!
Eu detesto aqueles que os adoram!
25 “Fui eu que chamei um homem que mora no Oriente;
ele confia em mim
e vem do Norte para atacar os seus inimigos.
Ele pisa em cima de reis como se fossem lama;
ele os trata como um oleiro que amassa o barro com os pés.
26 Será que algum de vocês anunciou que isso ia acontecer,
para que nós ficássemos sabendo?
Algum deus falou disso no passado
para que nós disséssemos: ‘Ele tinha razão’?
Nenhuma imagem anunciou nada a respeito disso,
nenhuma nos avisou;
não ouvimos vocês dizerem nem uma só palavra.
27 Pois eu anunciei isso a Sião desde o começo,
eu mandei um mensageiro espalhar essas boas notícias em Jerusalém.
28 Eu procuro os deuses, mas nenhum deles aparece;
nenhum deles pode dar explicações
ou responder às perguntas que faço.
29 Eles não são nada!
Eles não podem fazer nada!
Essas imagens são coisas sem vida e sem valor.”
Isaiah 41
New King James Version
Israel Assured of God’s Help
41 “Keep (A)silence before Me, O coastlands,
And let the people renew their strength!
Let them come near, then let them speak;
Let us (B)come near together for judgment.
2 “Who raised up one (C)from the east?
Who in righteousness called him to His feet?
Who (D)gave the nations before him,
And made him rule over kings?
Who gave them as the dust to his sword,
As driven stubble to his bow?
3 Who pursued them, and passed [a]safely
By the way that he had not gone with his feet?
4 (E)Who has performed and done it,
Calling the generations from the beginning?
‘I, the Lord, am (F)the first;
And with the last I am (G)He.’ ”
5 The coastlands saw it and feared,
The ends of the earth were afraid;
They drew near and came.
6 (H)Everyone helped his neighbor,
And said to his brother,
[b]“Be of good courage!”
7 (I)So the craftsman encouraged the (J)goldsmith;[c]
He who smooths with the hammer inspired him who strikes the anvil,
Saying, [d]“It is ready for the soldering”;
Then he fastened it with pegs,
(K)That it might not totter.
8 “But you, Israel, are My servant,
Jacob whom I have (L)chosen,
The descendants of Abraham My (M)friend.
9 You whom I have taken from the ends of the earth,
And called from its farthest regions,
And said to you,
‘You are My servant,
I have chosen you and have not cast you away:
10 (N)Fear not, (O)for I am with you;
Be not dismayed, for I am your God.
I will strengthen you,
Yes, I will help you,
I will uphold you with My righteous right hand.’
11 “Behold, all those who were incensed against you
Shall be (P)ashamed and disgraced;
They shall be as nothing,
And those who strive with you shall perish.
12 You shall seek them and not find them—
[e]Those who contended with you.
Those who war against you
Shall be as nothing,
As a nonexistent thing.
13 For I, the Lord your God, will hold your right hand,
Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’
14 “Fear not, you (Q)worm Jacob,
You men of Israel!
I will help you,” says the Lord
And your Redeemer, the Holy One of Israel.
15 “Behold, (R)I will make you into a new threshing sledge with sharp teeth;
You shall thresh the mountains and beat them small,
And make the hills like chaff.
16 You shall (S)winnow them, the wind shall carry them away,
And the whirlwind shall scatter them;
You shall rejoice in the Lord,
And (T)glory in the Holy One of Israel.
17 “The poor and needy seek water, but there is none,
Their tongues fail for thirst.
I, the Lord, will hear them;
I, the God of Israel, will not (U)forsake them.
18 I will open (V)rivers in desolate heights,
And fountains in the midst of the valleys;
I will make the (W)wilderness a pool of water,
And the dry land springs of water.
19 I will plant in the wilderness the cedar and the acacia tree,
The myrtle and the oil tree;
I will set in the (X)desert the cypress tree and the pine
And the box tree together,
20 (Y)That they may see and know,
And consider and understand together,
That the hand of the Lord has done this,
And the Holy One of Israel has created it.
The Futility of Idols
21 “Present your case,” says the Lord.
“Bring forth your strong reasons,” says the (Z)King of Jacob.
22 “Let(AA) them bring forth and show us what will happen;
Let them show the (AB)former things, what they were,
That we may [f]consider them,
And know the latter end of them;
Or declare to us things to come.
23 (AC)Show the things that are to come hereafter,
That we may know that you are gods;
Yes, (AD)do good or do evil,
That we may be dismayed and see it together.
24 Indeed (AE)you are nothing,
And your work is nothing;
He who chooses you is an abomination.
25 “I have raised up one from the north,
And he shall come;
From the [g]rising of the sun (AF)he shall call on My name;
(AG)And he shall come against princes as though mortar,
As the potter treads clay.
26 (AH)Who has declared from the beginning, that we may know?
And former times, that we may say, ‘He is righteous’?
Surely there is no one who shows,
Surely there is no one who declares,
Surely there is no one who hears your words.
27 (AI)The first time (AJ)I said to Zion,
‘Look, there they are!’
And I will give to Jerusalem one who brings good tidings.
28 (AK)For I looked, and there was no man;
I looked among them, but there was no counselor,
Who, when I asked of them, could answer a word.
29 (AL)Indeed they are all [h]worthless;
Their works are nothing;
Their molded images are wind and confusion.
Footnotes
- Isaiah 41:3 Lit. in peace
- Isaiah 41:6 Lit. Be strong
- Isaiah 41:7 refiner
- Isaiah 41:7 Or The soldering is good
- Isaiah 41:12 Lit. Men of your strife
- Isaiah 41:22 Lit. set our heart on them
- Isaiah 41:25 East
- Isaiah 41:29 So with MT, Vg.; DSS, Syr., Tg. nothing; LXX omits first line
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

