Ісая 62:1-5
Ukrainian Bible
62 Не буду мовчати я ради Сіону, і ради Єрусалиму не буду спокійний, аж поки не вийде, як сяйво, його справедливість, а спасіння його як горючий світильник!
2 І побачать народи твою справедливість, а славу твою всі царі, і йменням новим будуть звати тебе, що уста Господні докладно означать його.
3 І ти станеш короною слави в Господній руці й діядемою царства в долоні Бога свого!
4 Вже не скажуть на тебе покинута, а на край твій не будуть казати вже пустиня, бо тебе будуть кликати в ній моя втіха, а край твій заміжня, бо Господь пожадає тебе, і твій край буде взятий за жінку!
5 Як юнак бере панну за жінку, так з тобою одружиться Сам Будівничий, і як тішиться той молодий нареченою, так радітиме Бог твій тобою!
Read full chapter
Исаия 62:1-5
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Новий Єрусалим—місто добра
62 Люблю Сіон, тож я продовжу говорить до неї.
Люблю Єрусалим, тож я невпинно
промовлятиме про неї.
Я говоритиму аж доки її перемога не засяє, мов світанок,
а її спасіння[a], мов ясний світильник.
2 Всі племена тоді побачать твою доброту,
царі всі твою славу осягнуть.
Тебе назвуть новим ім’ям,
що сам Господь його надасть.
3 Господь пишатиметься тобою,
в Його руках станеш ти вінцем прекрасним.
4 Ніхто тебе не називатиме забутим Богом краєм,
не називатимуть пустелею цей край.
Та вас назвуть народом, любим Богу,
а землю зватимуть нареченою Господньою,
бо у тобі Господь знаходить втіху,
бо край Йому належатиме, як дружина.
5 Немов юнак, який до шлюбу просить юнку,
так Відбудовник скріпить з вами шлюб.
Мов наречений, з нареченою щасливий,
так Бог радітиме із вас.
Footnotes
- 62:1 спасіння Або «благословення».
Copyright © 2007 by Bible League International