Add parallel Print Page Options

59 Ото ж бо, Господня рука не скоротшала, щоб не помагати, і Його вухо не стало тяжким, щоб не чути,

бо то тільки переступи ваші відділювали вас від вашого Бога, і ваші провини ховали обличчя Його від вас, щоб Він не почув,

бо ваші долоні заплямлені кров'ю, ваші ж пальці беззаконням, уста ваші говорять неправду, язик ваш белькоче лихе!

Немає нікого, хто б кликав на суд, і нікого нема, хто судився б поправді, кожен надію кладе не марноту й говорить неправду, вагітніє бідою й породжує злочин!

Висиджують яйця гадючі та тчуть павутиння: хто з'їсть з їхніх яєць, помирає, а з розбитого гадина вийде...

Нитки їхні не стануть одежею, і виробами своїми вони не покриються: їхні діла діла кривди, і в їхніх руках чин насильства...

Їхні ноги біжать на лихе, і спішать проливати невинну кров, їхні думки думки кривдні, руїна й погибіль на їхніх дорогах!

Дороги спокою не знають, і правосуддя немає на їхніх стежках, вони покрутили собі свої стежки, і кожен, хто нею ступає, не знає спокою.

Тому віддалилося право від нас, і не сягає до нас справедливість! чекаємо світла, та ось темнота, чекаємо сяйва та й у темнощах ходимо!

10 Ми мацаємо, мов невидющі, за стіну, навпомацки ходимо, мов ті безокі; спотикаємося ми опівдні, немов би смерком, між здоровими ми, як померлі!...

11 Усі ми ревемо, як ведмеді, і мов голуби ті постійно воркочемо, чекаємо права й немає, спасіння й від нас віддалилось воно...

12 Бо помножились наші переступи перед Тобою, і свідкують на нас гріхи наші, бо з нами переступи наші, а наші провини ми знаємо їх!

13 Ми зраджували й говорили неправду на Господа, і повідступали від нашого Бога, казали про утиск та відступ, вагітніли й видумували з свого серця слова неправдиві...

14 І правосуддя назад відступилося, а справедливість здалека стоїть, бо на майдані спіткнулася істина, правда ж не може прийти,

15 і істина зникла, а той, хто від злого відходить, грабований... І це бачить Господь, і лихе в Його очах, що права нема!

16 І Він бачив, що немає нікого, і дивувавсь, що немає заступника... Та рамено Його Йому допомогло, і Його справедливість підперла Його,

17 і Він зодягнув справедливість, як панцер, а шолома спасіння на Свою голову, і зодягнув шати помсти, як одяг, і покрився горливістю, мов би плащем!

18 Надолужить Він гнівом Своїм ворогам згідно з учинками їхніми, Своїм супротивним заплатою, островам надолужить заплату.

19 І будуть боятися Ймення Господнього з заходу, а слави Його зо схід сонця, бо прийде, як річка рвучка, вітер Господній її пожене,

20 і прийде Викупитель Сіонові й тим, хто вернувся із прогріху в Якові, каже Господь.

21 А Я ось із ними умова Моя, говорить Господь: Мій Дух, який на тобі, та слова Мої, що поклав Я до уст твоїх, не уступлять вони з твоїх уст, і з уст нащадків твоїх, і з уст нащадків потомства твого, говорить Господь, відтепер й аж навіки!

60 Уставай, світися, Єрусалиме, бо прийшло твоє світло, а слава Господня над тобою засяла!

Бо темрява землю вкриває, а морок народи, та сяє Господь над тобою, і слава Його над тобою з'являється!

І підуть народи за світлом твоїм, а царі за ясністю сяйва твого.

Здійми свої очі навколо й побач: усі вони зібрані, і до тебе ідуть; сини твої йдуть іздалека, а дочок твоїх на руках он несуть!

Побачиш тоді і роз'яснишся ти, сполохнеться й поширшає серце твоє, бо звернеться морське багатство до тебе, і прийде до тебе багатство народів!

Безліч верблюдів закриє тебе, молоді ті верблюди з Мідіяну й Ефи, усі вони прийдуть із Шеви, носитимуть золото й ладан та хвали Господні звіщатимуть.

Всі отари кедарські зберуться до тебе, барани невайотські послужать тобі, вони підуть усі на Мій вівтар, як жертва приємна, і Я прославлю дім слави Своєї!

Хто вони, що летять, як та хмара, і немов голуби до своїх голубників?

Бо до Мене збираються мореплавці, і найперше пливуть кораблі із Таршішу, щоб привести синів твоїх здалека, з ними їхнє срібло та їхнє золото для Імені Господа, Бога твого, і для Святого Ізраїля, Він бо прославив тебе.

10 І мури твої побудують чужинці, а їхні царі тобі будуть служити, бо в запалі гніву Свого Я був уразив тебе, а в Своїм уподобанні змилуюся над тобою!

11 І будуть постійно відкритими брами твої, ані вдень, ні вночі не замкнуться вони, щоб приносити до тебе багатство народів, і їхні царі щоб були припроваджені.

12 Бо погинуть народ та те царство, що не схочуть служити тобі, і ці народи понищені будуть зовсім!

13 Слава ліванська прибуде до тебе, кипарис, сосна й бук будуть разом, щоб приоздобити місце святині Моєї, і місце ніг Своїх Я пошаную.

14 І зігнуті прийдуть до тебе сини твоїх кривдників, і кланятись будуть до стіп твоїх ніг усі ненависники, і тебе будуть кликати: Місто Господнє, Сіон Святого Ізраїлевого!

15 За те, що була ти покинута та осоружна, о дочко Сіону, і через тебе ніхто не ходив, то вчиню тебе славою вічною, радістю з роду в рід!

16 І будеш ти ссати молоко із народів, і груди царів будеш ссати, і пізнаєш, що Я то Господь, твій Спаситель, а твій Викупитель Потужний Яковів!

17 Замість міді впроваджу Я золото, і замість заліза впроваджу срібло, і замість дерева мідь, а замість каміння залізо, і дозором твоїм зроблю мир, твоїми ж начальниками справедливість!

18 В твоїм краї не буде вже чуте насилля, руїна й спустошення в межах твоїх, і назвеш свої мури спасінням, а брами свої похвалою!

19 Удень сонце не буде тобі вже за світло, і не буде світити тобі місяць за сяйво, бо буде тобі вічним світлом Господь, а твій Бог за окрасу твою!

20 Не зайде вже сонце твоє, і місяць твій вже не сховається, бо буде тобі вічним світлом Господь, і дні жалоби твоєї покінчаться!

21 А народ твій усі справедливі вони, землю вспадкують навіки, парость Моїх саджанців, чин Моїх рук на прославлення!

22 Цей малий стане тисячею, і наймолодший народом міцним! Я, Господь, цього часу оце приспішу!

61 Дух Господа Бога на мені, бо Господь помазав Мене благовістити сумирним, послав Мене перев'язати зламаних серцем, полоненим звіщати свободу, а в'язням відчинити в'язницю,

щоб проголосити рік уподобання Господу, та день помсти для нашого Бога, щоб потішити всіх, хто в жалобі,

щоб радість вчинити сіонським жалобникам, щоб замість попелу дати їм оздобу, оливу радости замість жалоби, одежу хвали замість темного духа! І будуть їх звати дубами праведности, саджанцями Господніми, щоб прославивсь Господь!

І вони забудують руїни відвічні, відбудують спустошення давні і відновлять міста поруйновані, з роду в рід попустошені.

І встануть чужинці та й пастимуть ваші отари, і сини чужинця будуть вам рільниками та вам винарями!

І будуть вас кликати: Господні, священики будуть казати на вас: слуги нашого Бога! Ви будете їсти багатство народів, і їхньою славою будете славитись.

За ваш сором подвійний і за ганьбу та смуток, ваш уділ, тому то посядуть вони в своїм краї подвійне, радість вічна їм буде!

Бо Господь Я, і правосуддя кохаю, і ненавиджу розбій та кривду, і дам їм заплату за чин їхній поправді, і з ними складу заповіта довічного!

І буде насіння їхнє знане між людами, і між народами їхні нащадки, усі, хто бачити їх буде, пізнають їх, що вони те насіння, яке благословив був Господь!

10 Я радісно буду втішатися Господом, нехай звеселиться душа моя Богом моїм, бо Він зодягнув мене в шату спасіння, і в одежу праведности мене вбрав, немов молодому, поклав Він на мене вінця, і мов молоду, приоздобив красою мене!

11 Бо так як земля та виводить рослинність свою, й як насіння своє родить сад, так Господь Бог учинить, що виросте правда й хвала перед усіма народами!

Лихі люди мусять змінити своє життя

59 Послухайте, у Господа достатньо сил,
    щоб врятувати вас.
    Він почує вас, коли просите в Нього допомоги.
Але ваші гріхи стали поміж вами й Богом.
    Ваші гріхи сховали Його обличчя від вас,
    і Він не чує вас.
Бо руки ваші заплямовані кров’ю, а пальці—виною,
    ваші уста плетуть брехню,
    а язики бурмочуть щось лихе.
Ніхто не звинувачує правдиво,
    ніхто не виправдовується чесно,
    добиваючись правди.
Усі покладаються на облудні докази, всі брешуть.
    Вони вагітніють лихом і народжують зло.
Вони народжують зло,
    немов гадюка кладе яйця.
Хто ці яйця їсть, той вмирає,
    бо з розбитих яєць виповзають отруйні змії.
    Вони брехню, неначе павутиння тчуть.
Павутиння обману цих людей—не одяг,
    вони не зможуть приховатися за облудними намірами.
Вони чинять зло,
    чинять насильство власноруч.
Ноги несуть їх до злих вчинків,
    вони квапливо вбивають невинних людей.
Їхні наміри кривдні.
    Хоч би де вони з’являлися,
    всюди приносять розруху й руїну.
Вони не знають шляхів до миру,
    на їхніх життєвих стежках немає справедливості.
Вони зробили свої шляхи плутаними,
    а тому кожен, хто стає на такий шлях,
    не знатиме миру й спокою.

Гріх Ізраїлю

Тому від нас далеко милосердя Бога,
    спасіння не дійде до нас від Нього.
На світло ми чекаємо, та живемо в пітьмі,
    ми хочемо яскраве світло бачить,
    а мусимо іти крізь темряву густу.
10 У пошуках дороги, попідтинню, як сліпі,
    йдемо і ми, незрячі, все шукаєм шлях.
Ми спотикаємось опівдні, наче уночі,
    мов мертві падаєм до долу.
11 Ревемо, як ведмеді, стогнемо,
    знесилившись, мов голуби.
Чекаєм справедливості, її ж немає,
    чекаєм на спасіння, а воно не йде.
12 Багато чим перед Тобою завинили,
    гріхи засвідчують провини наші,
    свого беззаконня ми свідомі.
13 Повстали проти Господа і зрадили у вірі,
    від Бога відвернулися,
натомість все теревенили про гноблення й непослух,
    плели брехню, що виношена у серцях.
14 Ми справедливість відштовхнули,
    ми праведність прогнали,
на вулицях ледь шкутильгає правда,
    а чесності закритий вхід у місто.
15 Немає правди, всіх,
    хто не приймає зла, грабують.

Господь побачив це й засумував,
    бо справедливості немає.
16 Помітив Він, що не лишилося нікого,
    хто б кинувся допомогти. Він прогнівився.
Тоді здобув Він перемогу силою власною,
    і власна доброта Йому підтримкою була.
17 Господь у лати доброти вдягнувся,
    шолом спасіння укріпив на голові,
    накинув шати справедливості,
    ще й мантією великої любові[a] обгорнувся.
18 Він ворогам відплатить, як годиться:
    своїм неприятелям—гнівом,
    покаранням—ворогам,
    відплатить тим, хто заслужив в краях далеких.
19 Тому на заході почнуть від страху шанувати ім’я Господнє,
    на сході поважати стануть Його славу.
Він прийде, як ріка нестримна,
    яку несе Господній вітер.

20 Так каже Господь: «Визволитель[b] прийде в Сіон,
    до тих із роду Якова,
    хто відвернувсь від лиходійства».

21 Господь каже: «Я укладу з ними Угоду. Мій Дух, що з вами живе, і Мої слова, які Я вклав у ваші уста, ніколи не залишать ні вас, ні ваших дітей, ні дітей ваших дітей відтепер і повіки». Так звелів Господь.

Бог наближається

60 «О Єрусалиме, підведись,
    засяй,[c] твоє Світло прийшло!
    Слава Господня зійшла над тобою.
Ще над землею темрява висить,
    народи ще пітьма вкриває.
Та вже Господь сіяє над тобою,
    і Його слава над тобою зійде.
Народи на Твоє зійдуться світло,
    царів приманить сяйво Твого сонцесходу.
Зір відведи й поглянь навколо,
    вони збираються, вже йдуть—
це здалека сини твої крокують,
    а дочок няньки на руках несуть.

Тоді побачиш їх і просіяєш,
    заб’ється серце радісно і сильно.
Скарби заморські прийдуть до тебе,
    до тебе потечуть багатства із країв чужих.
Стада верблюдів по землі пройдуть.
Це будуть каравани з Мидіана й Ефи,
    і з Шеби молоді верблюди прийдуть,
    нав’ючені скарбами золотими й запашним курінням.
Вславлятимуть ім’я Господнє люди.
    Зберуть тобі усіх овець Кедара.
Усіх баранів невайотських приженуть,
    щоб прислужитися Тобі.
На вівтарі Моєму Я прийму їх, як пожертву,
    і славним я зроблю Свій храм.
Хто всі оті, що линуть, наче хмари,
    летять, як голуби до гнізд своїх?
То ж справді ждуть Мене краї далекі,
    а кораблі Таршиша—перші з-поміж них.
Вони чекають, щоб привезти здалеку дітей твоїх
    із їхніми скарбами: золотом і сріблом,
в ім’я Господнє, Бога вашого, святого Ізраїлю,
    тому що Він тебе прославив.
10 Сини чужинців відбудують твої стіни,
    а їхні царі служитимуть тобі.

Це трапиться тому, що в гніві Я тебе скарав,
    але у милості Своїй тобі Я милосердя подарую.
11 Завжди відчинені твої ворота будуть,
    не зачинятимуться ні удень, ні уночі,
щоб тобі зносили свої скарби народів,
    щоб вводили туди чужих царів.
12 А той народ чи царство,
    що не служитимуть тобі,
    згинуть, будуть вигублені вщент.
13 Усе найкраще з Ливана буде віддано тобі:
    Мій храм[d] прикрасять його кедри, сосни й кипариси.
І Я прославлю місце те,
    де спочиватимуть Мої стопи.
14 Нащадки тих, хто тебе гнобив,
    схилятимуться перед тобою,
    всі, хто ненавидів тебе, поклоняться тобі у ноги.
Вони назвуть тебе Господнім містом,
    Сіоном, що належить Святому Ізраїлю.

Новий Ізраїль—земля миру

15 Не будеш більше ти самотнім,
    не будуть більше ненавидіти тебе і обминати,
    зроблю тебе Я гордістю навіки,
    ти радість даруватимеш нащадкам.
16 І сосатимеш ти молоко народів,
    ти питимеш з грудей царів[e].
Тоді знатимеш ти, що Я, Господь, твій Визволитель,
    Визволитель твій, Бог Якова Могутній.

17 Я замість бронзи золото тобі віддам,
    замість заліза срібло принесу.
Я дерево на бронзу заміню,
    замість каміння Я залізо дам.
Я дорікну твоїм наглядачем,
    тож мир і справедливість будуть правити тобою.
18 Насильству місця на твоїй землі не буде,
    в твоїх кордонах не буде розрухи й руїни.
Назвеш ти свої стіни „Порятунком”,
    а брами називатимеш „Хвалою”.

19 Не сонце вдень світитиме тобі,
    не місяць уночі сіяти буде,
Господь для тебе вічним сяйвом стане,
    Твій Бог твоєю буде славою завжди.
20 Це твоє сонце вже ніколи не зайде,
    ніхто не забере у тебе місяць,
Господь для тебе вічним сяйвом буде,
    скінчаться дні усіх твоїх турбот.

21 І весь народ твій матиме добробут,
    він землю населятиме завжди.
Вони—то паростки, які Я посадив,[f]
    зростив Я їх Своїми руками.
22 Бо Я—Господь. Коли надійде час,
    Я швидко все влаштую»,—мовить так Господь.

Господнє послання про волю

61 Зійшов на мене Дух Господній,
    бо Господь, мій Володар, помазав мене.
Він послав мене,
    щоб бідним сповістити радісну новину
    й зцілити розбиті серця,
оголосити полоненим жадану свободу,
    а в’язнів визволити з каземату.
Господь мене послав, щоб я оголосив той час,
    коли Він виявить Свою доброту,
коли Бог скарає лиходіїв,
    щоб утішити засмучених,
щоб подбати про сумний народ у Сіоні,
    та підготовити його для святкування.
Я подарую йому корону замість суму,
    оливу щастя замість жалоби,
щоб забрати їхній смуток
    і замінити його святковими шатами.
Цей народ називати «деревами порятунку»,
    «славетним пагінням Господнім».

Вони піднімуть із руїн міста,
    відновлять усе, сплюндроване колись.
Вони відбудують зруйновані міста,
    що лежали в руїнах протягом поколінь.
Вороги прийдуть та працюватимуть на вас:
    пасти ваших овець, а на полях й виноградниках
    працюватимуть їхні діти.
Вас називатимуть священиками Господніми,
    слугами нашого Бога.
Багатство всіх народів вас годувати буде й тішити,
    і ви будете пишатися тими скарбами.
Замість сорому матиме Мій народ усього вдвоє,
    замість зневаги—подвійну радість.
Частка його на його землі буде подвійною;
    навіки буде він щасливий.
Тому що Я, Господь, люблю справедливість,
    ненавиджу грабіжництво й кривду.
Я буду справедливим і дам їм нагороду,
    яку заслужили, і укладу з ними повічний Заповіт.
Нащадків їхніх знатимуть народи,
    про їхніх дітей весь рід людський гомонітиме.
Хто бачитиме їх, признає відразу,
    що то народ, благословенний Господом.

Слуга Господній несе спасіння

10 Мене зробив Господь щасливим,
    усе єство моє щасливе завдяки Всевишньому.
Мов нареченого Він мене у шати спасіння вбрав,
    мов наречену Він одягнув мене в правдивість.
11 Подібно як земля дає рослині силу,
    як сад насіння спокушає прорости.
Так само і Господь Володар
    дасть праведності й славі вкорінитися поміж людей.

Footnotes

  1. 59:17 любові Це гебрейське слово означає «любов», «гнів», «ненависть», «ревнощі» тощо.
  2. 59:20 Визволитель Буквально «той, сплачує викуп за свободу раба».
  3. 60:1 засяй Або «Моє світло».
  4. 60:13 храм Буквально «святиню».
  5. 60:16 питимеш… царів Мається на увазі те, Ізраїль вип’є або забере собі скарби інших земель, багатства інших царів.
  6. 60:21 Вони… посадив Див.: Іс. 4:1 та 5:7.

Наостанку, моліться, браття, за нас, щоб ширилось Слово Господнє та славилось, як і в вас,

і щоб ми визволилися від злих та лукавих людей, бо віра не в усіх.

І вірний Господь, що зміцнить вас і збереже від лукавого.

А про вас покладаємо надію на Господа, що й чините ви, і чинити будете те, що наказуємо вам.

Господь же нехай серця ваші спрямує на Божу любов та терпеливість Христову!

А ми вам наказуємо, браття, Ім'ям Господа Ісуса Христа, щоб ви цуралися кожного брата, що живе по-ледачому, а не за переданням, яке прийняли ви від нас.

Самі бо ви знаєте, як належить наслідувати нас. Бо ми поміж вами не сидні справляли,

і хліба не їли ні в кого даремно, але в перевтомі й напруженні день і ніч працювали, щоб не бути нікому із вас тягарем,

не тому, щоб ми влади не мали, але щоб себе за взірця дати вам, щоб нас ви наслідували.

10 Бо коли ми в вас перебували, то це вам наказували, що як хто працювати не хоче, нехай той не їсть!

11 Бо ми чуємо, що дехто між вами живуть по-ледачому, нічого не роблять, а тільки вдають, ніби роблять.

12 Таким ми наказуємо та благаємо Господом нашим Ісусом Христом, щоб мовчки вони працювали та власний хліб їли.

13 А ви, браття, не втомлюйтеся, коли чините добре.

14 Коли ж хто не послухає нашого слова через цього листа, зауважте того, і не майте з ним зносин, щоб він був посоромлений.

15 Та не майте його за неприятеля, а навчайте, як брата.

16 А Сам Господь миру нехай завжди дасть вам мир усяким способом. Господь з вами всіма!

17 Привіт вам моєю рукою Павловою, це править за знака в усякім листі. Так пишу я.

18 Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами всіма! Амінь.

Моліться за нас

Браття і сестри, моліться за нас і за те, щоб Послання Господнє швидко поширювалось і здобувало славу, як то сталось у вас. Моліться, щоб ми врятувалися від розбещених і злих людей, бо не всі мають віру в Господа.

Але Господь—вірний. Він зміцнить вас і захистить від лукавого. Ми не маємо сумніву в вас перед Господом і впевнені, що ви виконуєте і виконуватимете все, чому ми вас наставляли. Нехай же Господь направляє серця ваші на шлях любові Божої та довготерпіння Христового.

Обов’язок працювати

Зараз ми наказуємо вам, брати і сестри, в ім’я Господа нашого Ісуса Христа, щоб ви уникали тих братів, які живуть бездумно і в лінощах, й не слідують вченню, одержаному від нас. Я кажу це, бо ви самі знаєте, що вам потрібно наслідувати нас, бо ми не в лінощах жили з вами. Нічийого хліба ми не їли даремно. І вдень і вночі ми посилено працювали, щоб не обтяжувати нікого з вас.

І це не тому, що ми не могли просити вашої допомоги. Ми працювали, щоб забезпечити себе, для того, щоб стати прикладом, гідним наслідування. 10 Отож, коли були з вами, ми наставляли вас таким правилом: «Хто не працює, той не їсть».

11 Ми нагадуємо про це тому, що чуємо, ніби дехто з вас живе в лінощах, не працює, зовсім нічого не робить, а лише втручається в справи інших. 12 Ми наставляємо і закликаємо таких людей в ім’я Господа Ісуса Христа, щоб вони мирно працювали й їли свій хліб. 13 Браття і сестри наші, ніколи не втомлюйтеся творити добро.

14 Якщо хтось не виконує вказівок цього листа, запам’ятайте хто вони такі, і не знайтеся з ними, щоб присоромити їх. 15 Але не ставтеся до них як до ворогів. Краще переконуйте, як братів своїх.

Прощальне звертання

16 Нехай же сам Господь, Джерело миру, дарує вам мир завжди, й усіляким способом. Нехай Він буде з усіма вами. 17 Я, Павло, пишу ці вітання й закінчую листа власноручно. І роблю я так у всіх своїх листах. Це є доказом того, що вони—від мене. 18 Я так пишу. Нехай благодать Господа нашого Ісуса Христа буде з усіма вами.