Add parallel Print Page Options

29 А оце слова листа, якого пророк Єремія послав з Єрусалиму до залишку старших, і до священиків, і до пророків, і до всього народу, що його вигнав Навуходоносор з Єрусалиму до Вавилону, в неволю,

по виході царя Єхонії й матері царя та евнухів, князів Юди та Єрусалиму, і майстрів та слюсарів Єрусалиму,

через Ел'асу, Шафанового сина, та Ґемарію, сина Хілкійїного, яких послав Седекія, цар Юди, до Навуходоносора, царя вавилонського, до Вавилону, говорячи:

Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів, до всього вигнання в неволю, що Я вигнав з Єрусалиму до Вавилону:

Будуйте доми, і осядьте, і засадіть садки, і споживайте їхній плід!

Поберіть жінок, і зродіть синів та дочок, і візьміть для ваших синів жінок, а свої дочки віддайте людям, і нехай вони породять синів та дочок, і помножтеся там, і не малійте!

І дбайте про спокій міста, куди Я вас вигнав, і моліться за нього до Господа, бо в спокої його буде і ваш спокій.

Бо так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Нехай не зводять вас ваші пророки, що серед вас, та ваші чарівники, і не прислухуйтеся до ваших снів, що вам сняться.

Бо лжу вони вам пророкують Ім'ям Моїм, Я їх не посилав, говорить Господь.

10 Бо так промовляє Господь: По сповненні семидесяти літ Вавилону Я до вас завітаю, і справджу Своє добре слово про вас, щоб вернути вас до цього місця.

11 Бо Я знаю ті думки, які думаю про вас, говорить Господь, думки спокою, а не на зло, щоб дати вам будучність та надію.

12 І ви кликатимете до Мене, і підете, і будете молитися Мені, а Я буду прислуховуватися до вас.

13 І будете шукати Мене, і знайдете, коли шукатимете Мене всім своїм серцем.

14 І Я дамся вам знайти Себе, говорить Господь, і верну вас, і зберу вас зо всіх народів та зо всіх місць, куди Я вигнав був вас, говорить Господь, верну вас до того місця, звідки вас Я був вигнав.

15 Якщо ви кажете: Господь поставив нам пророків і в Вавилоні,

16 то так говорить Господь до царя, що сидить на Давидовому троні, та до всього народу, що сидить у цьому місті, до ваших братів, що не вийшли з вами на вигнання:

17 Так говорить Господь Саваот: Ось Я пошлю на вас меча, голод та моровицю, і дам їх, як обридливі фіґи, яких не їдять через їхню непридатність.

18 І буду гнатися за ними мечем, голодом та моровицею, і дам їх на пострах для всіх земних царств, на прокляття, і на остовпіння, і на посміховище, і на ганьбу серед усіх народів, куди Я їх був повиганяв,

19 за те, що не слухалися слів Моїх, говорить Господь, що посилав Я до них рабів Моїх пророків, рано та пізно, та не слухали ви, говорить Господь.

20 А ви, все вигнання, що послав Я з Єрусалиму до Вавилону, послухайте слова Господнього:

21 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів, про Ахава, сина Колаїного, і про Седекію, сина Маасеїного, що неправду пророкують вам Моїм Ім'ям: Ось Я віддам їх у руку Навуходоносора, царя вавилонського, і він повбиває їх на ваших очах!

22 І візьметься від них прокляття для всього Юдиного вигнання, що в Вавилоні, говорячи: Нехай учинить тебе Господь, як Седекію та як Ахава, яких вавилонський цар пік на огні,

23 за те, що вони зробили огиду в Ізраїлі, і перелюб чинили з жінками своїх ближніх, і говорили ложне слово Ім'ям Моїм, чого Я не звелів їм, а Я відаю це, і Я свідок цьому, говорить Господь.

24 А до Шемаї нехеламітянина скажеш, говорячи:

25 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів, кажучи: За те, що ти своїм ім'ям посилав листи до всього народу, що в Єрусалимі, і до священика Цефанії, Маасеїного сина, і до всіх священиків, говорячи:

26 Господь тебе дав за священика замість священика Єгояди, щоб бути наглядачем у Господньому домі для кожного чоловіка, що божевільний і що вдає пророка, і даси його до в'язниці, а на шию кайдани надінеш.

27 А тепер, чому ти не скартав Єремію з Анатоту, що вдає з себе пророка?

28 Бо він послав до нас, до Вавилону, говорячи: Довге воно, вигнання! Будуйте доми, і осядьте, і засадіть садки, і споживайте їхній плід!

29 І священик Цефанія прочитав цього листа вголос пророкові Єремії.

30 І було слово Господнє до Єремії, говорячи:

31 Пошли всьому вигнанню, говорячи: Так говорить Господь про нехеламітянина Шемаю: За те, що вам пророкував Шемая, хоч Я не посилав його, і зробив, щоб ви надіялись на неправду,

32 тому так промовляє Господь: Ось Я покараю нехеламітянина Шемаю та насіння його: не буде в нього нікого, хто сидів би серед цього народу, і не побачить він добра, яке Я зроблю для народу Свого, говорить Господь, бо про відступство від Господа говорив він!

Jeremiah's Letter to the Exiles

29 These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to (A)the surviving elders of the exiles, and to (B)the priests, (C)the prophets, and (D)all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon. This was after (E)King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had departed from Jerusalem. The letter was sent by the hand of Elasah the son of (F)Shaphan and Gemariah the son of (G)Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon. It said: “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: (H)Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce. Take wives and have sons and daughters; take wives for your sons, and give your daughters in marriage, that they may bear sons and daughters; multiply there, and do not decrease. But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and (I)pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare. For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: (J)Do not let your prophets and (K)your diviners who are among you deceive you, and do not listen to the dreams that they dream,[a] for (L)it is a lie that they are prophesying to you in my name; (M)I did not send them, declares the Lord.

10 “For thus says the Lord: (N)When seventy years are completed for Babylon, (O)I will visit you, (P)and I will fulfill to you my promise (Q)and bring you back to this place. 11 (R)For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare[b] and not for evil, (S)to give you a future and a hope. 12 (T)Then you will call upon me and come and pray to me, (U)and I will hear you. 13 (V)You will seek me and find me, when you seek me (W)with all your heart. 14 I will be found by you, declares the Lord, (X)and I will restore your fortunes and (Y)gather you from all the nations and all the places (Z)where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.

15 “Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon,’ 16 thus says the Lord concerning (AA)the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your kinsmen who did not go out with you into exile: 17 ‘Thus says the Lord of hosts, behold, I am sending on them (AB)sword, famine, and pestilence, and I will make them like (AC)vile figs that are so rotten they cannot be eaten. 18 I will pursue them with (AD)sword, famine, and pestilence, (AE)and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, (AF)to be a curse, a terror, a hissing, and a reproach among all the nations (AG)where I have driven them, 19 because they did not pay attention to my words, declares the Lord, (AH)that I persistently sent to you by my servants the prophets, but you would not listen, declares the Lord.’ 20 Hear the word of the Lord, all you exiles (AI)whom I sent away from Jerusalem to Babylon: 21 ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and Zedekiah the son of Maaseiah, (AJ)who are prophesying a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall strike them down before your eyes. 22 (AK)Because of them (AL)this curse shall be used by all the exiles from Judah in Babylon: “The Lord make you like Zedekiah and Ahab, (AM)whom the king of Babylon roasted in the fire,” 23 because they have done an outrageous thing in Israel, (AN)they have committed adultery with their neighbors' wives, and (AO)they have spoken in my name lying words that I did not command them. (AP)I am the one who knows, (AQ)and I am witness, declares the Lord.’”

Shemaiah's False Prophecy

24 To (AR)Shemaiah of Nehelam you shall say: 25 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have sent letters in your name to all the people who are in Jerusalem, and to (AS)Zephaniah the son of (AT)Maaseiah the priest, and to all the priests, saying, 26 ‘The Lord has made you priest instead of Jehoiada the priest, to have (AU)charge in the house of the Lord (AV)over every madman who prophesies, to put him in (AW)the stocks and neck irons. 27 Now why have you not rebuked Jeremiah (AX)of Anathoth who is prophesying to you? 28 For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; (AY)build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”

29 (AZ)Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet. 30 (BA)Then the word of the Lord came to Jeremiah: 31 “Send to all the exiles, saying, ‘Thus says the Lord concerning (BB)Shemaiah of Nehelam: Because (BC)Shemaiah had prophesied to you (BD)when I did not send him, and has made you trust in a lie, 32 therefore thus says the Lord: Behold, I will punish (BE)Shemaiah of Nehelam and his descendants. He shall not have anyone living among this people, (BF)and he shall not see the good that I will do to my people, declares the Lord, (BG)for he has spoken rebellion against the Lord.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 29:8 Hebrew your dreams, which you cause to dream
  2. Jeremiah 29:11 Or peace