Print Page Options

Οἴδαμεν γὰρ ὅτι ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ, οἰκοδομὴν ἐκ θεοῦ ἔχομεν οἰκίαν ἀχειροποίητον αἰώνιον ἐν τοῖς οὐρανοῖς. καὶ γὰρ ἐν τούτῳ στενάζομεν, τὸ οἰκητήριον ἡμῶν τὸ ἐξ οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες, [a]εἴ γε καὶ [b]ἐνδυσάμενοι οὐ γυμνοὶ εὑρεθησόμεθα. καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐφ’ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ’ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς. ὁ δὲ κατεργασάμενος ἡμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο θεός, [c]ὁ δοὺς ἡμῖν τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος.

Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ κυρίου, διὰ πίστεως γὰρ περιπατοῦμεν, οὐ διὰ εἴδους— θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον· διὸ καὶ φιλοτιμούμεθα, εἴτε ἐνδημοῦντες εἴτε ἐκδημοῦντες, εὐάρεστοι αὐτῷ εἶναι. 10 τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ, ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν, εἴτε ἀγαθὸν εἴτε [d]φαῦλον.

11 Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι. 12 [e]οὐ πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνομεν ὑμῖν, ἀλλὰ ἀφορμὴν διδόντες ὑμῖν καυχήματος ὑπὲρ ἡμῶν, ἵνα ἔχητε πρὸς τοὺς ἐν προσώπῳ καυχωμένους καὶ [f]μὴ ἐν καρδίᾳ. 13 εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, θεῷ· εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν. 14 ἡ γὰρ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ συνέχει ἡμᾶς, κρίναντας τοῦτο [g]ὅτι εἷς ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν· ἄρα οἱ πάντες ἀπέθανον· 15 καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι.

16 Ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα· [h]εἰ καὶ ἐγνώκαμεν κατὰ σάρκα Χριστόν, ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν. 17 ὥστε εἴ τις ἐν Χριστῷ, καινὴ κτίσις· τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν, ἰδοὺ γέγονεν [i]καινά· 18 τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος ἡμᾶς ἑαυτῷ [j]διὰ Χριστοῦ καὶ δόντος ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς, 19 ὡς ὅτι θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ, μὴ λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ παραπτώματα αὐτῶν, καὶ θέμενος ἐν ἡμῖν τὸν λόγον τῆς καταλλαγῆς. 20 ὑπὲρ Χριστοῦ οὖν πρεσβεύομεν ὡς τοῦ θεοῦ παρακαλοῦντος δι’ ἡμῶν· δεόμεθα ὑπὲρ Χριστοῦ, καταλλάγητε τῷ θεῷ. 21 [k]τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν, ἵνα ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη θεοῦ ἐν αὐτῷ.

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:3 εἴ γε WH NIV RP ] εἴ περ Treg
  2. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:3 ἐνδυσάμενοι WH Treg NIV RP ] ἐκδυσάμενοι NA
  3. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:5 WH Treg NIV ] + καὶ RP
  4. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:10 φαῦλον WH Treg NIV ] κακόν RP
  5. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:12 οὐ WH Treg NIV ] + γὰρ RP
  6. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:12 μὴ ἐν WH Treg NIV ] οὐ RP
  7. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:14 ὅτι WH Treg NIV ] + εἰ RP
  8. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:16 εἰ WH Treg NIV ] + δὲ RP
  9. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:17 καινά WH Treg NIV ] + τὰ πάντα RP
  10. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:18 διὰ WH Treg NIV ] + Ἰησοῦ RP
  11. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:21 τὸν WH Treg NIV ] + γὰρ RP

Awaiting the New Body

For we know that if the earthly(A) tent(B) we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. Meanwhile we groan,(C) longing to be clothed instead with our heavenly dwelling,(D) because when we are clothed, we will not be found naked. For while we are in this tent, we groan(E) and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling,(F) so that what is mortal may be swallowed up by life. Now the one who has fashioned us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come.(G)

Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord. For we live by faith, not by sight.(H) We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.(I) So we make it our goal to please him,(J) whether we are at home in the body or away from it. 10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us(K) for the things done while in the body, whether good or bad.

The Ministry of Reconciliation

11 Since, then, we know what it is to fear the Lord,(L) we try to persuade others. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience.(M) 12 We are not trying to commend ourselves to you again,(N) but are giving you an opportunity to take pride in us,(O) so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart. 13 If we are “out of our mind,”(P) as some say, it is for God; if we are in our right mind, it is for you. 14 For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.(Q) 15 And he died for all, that those who live should no longer live for themselves(R) but for him who died for them(S) and was raised again.

16 So from now on we regard no one from a worldly(T) point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer. 17 Therefore, if anyone is in Christ,(U) the new creation(V) has come:[a] The old has gone, the new is here!(W) 18 All this is from God,(X) who reconciled us to himself through Christ(Y) and gave us the ministry of reconciliation: 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them.(Z) And he has committed to us the message of reconciliation. 20 We are therefore Christ’s ambassadors,(AA) as though God were making his appeal through us.(AB) We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.(AC) 21 God made him who had no sin(AD) to be sin[b] for us, so that in him we might become the righteousness of God.(AE)

Footnotes

  1. 2 Corinthians 5:17 Or Christ, that person is a new creation.
  2. 2 Corinthians 5:21 Or be a sin offering

(A)For we know that when this tent we live in—our body here on earth—is torn down, God will have a house in heaven for us to live in, a home he himself has made, which will last forever. And now we sigh, so great is our desire that our home which comes from heaven should be put on over us; by being clothed with it we shall not be without a body. While we live in this earthly tent, we groan with a feeling of oppression; it is not that we want to get rid of our earthly body, but that we want to have the heavenly one put on over us, so that what is mortal will be transformed by life. God is the one who has prepared us for this change, and he gave us his Spirit as the guarantee of all that he has in store for us.

So we are always full of courage. We know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord's home. For our life is a matter of faith, not of sight. We are full of courage and would much prefer to leave our home in the body and be at home with the Lord. More than anything else, however, we want to please him, whether in our home here or there. 10 (B)For all of us must appear before Christ, to be judged by him. We will each receive what we deserve, according to everything we have done, good or bad, in our bodily life.

Friendship with God through Christ

11 We know what it means to fear the Lord, and so we try to persuade others. God knows us completely, and I hope that in your hearts you know me as well. 12 We are not trying again to recommend ourselves to you; rather, we are trying to give you a good reason to be proud of us, so that you will be able to answer those who boast about people's appearance and not about their character. 13 Are we really insane? It is for God's sake. Or are we sane? Then it is for your sake. 14 We are ruled by the love of Christ, now that we recognize that one man died for everyone, which means that they all share in his death. 15 He died for all, so that those who live should no longer live for themselves, but only for him who died and was raised to life for their sake.

16 No longer, then, do we judge anyone by human standards. Even if at one time we judged Christ according to human standards, we no longer do so. 17 Anyone who is joined to Christ is a new being; the old is gone, the new has come. 18 All this is done by God, who through Christ changed us from enemies into his friends and gave us the task of making others his friends also. 19 Our message is that God was making all human beings his friends through Christ.[a] God did not keep an account of their sins, and he has given us the message which tells how he makes them his friends.

20 Here we are, then, speaking for Christ, as though God himself were making his appeal through us. We plead on Christ's behalf: let God change you from enemies into his friends! 21 Christ was without sin, but for our sake God made him share our sin in order that in union with him we might share the righteousness of God.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 5:19 God was making all human beings his friends through Christ; or God was in Christ making all human beings his friends.

New Bodies

For we know that when this earthly tent we live in is taken down (that is, when we die and leave this earthly body), we will have a house in heaven, an eternal body made for us by God himself and not by human hands. We grow weary in our present bodies, and we long to put on our heavenly bodies like new clothing. For we will put on heavenly bodies; we will not be spirits without bodies.[a] While we live in these earthly bodies, we groan and sigh, but it’s not that we want to die and get rid of these bodies that clothe us. Rather, we want to put on our new bodies so that these dying bodies will be swallowed up by life. God himself has prepared us for this, and as a guarantee he has given us his Holy Spirit.

So we are always confident, even though we know that as long as we live in these bodies we are not at home with the Lord. For we live by believing and not by seeing. Yes, we are fully confident, and we would rather be away from these earthly bodies, for then we will be at home with the Lord. So whether we are here in this body or away from this body, our goal is to please him. 10 For we must all stand before Christ to be judged. We will each receive whatever we deserve for the good or evil we have done in this earthly body.

We Are God’s Ambassadors

11 Because we understand our fearful responsibility to the Lord, we work hard to persuade others. God knows we are sincere, and I hope you know this, too. 12 Are we commending ourselves to you again? No, we are giving you a reason to be proud of us,[b] so you can answer those who brag about having a spectacular ministry rather than having a sincere heart. 13 If it seems we are crazy, it is to bring glory to God. And if we are in our right minds, it is for your benefit. 14 Either way, Christ’s love controls us.[c] Since we believe that Christ died for all, we also believe that we have all died to our old life.[d] 15 He died for everyone so that those who receive his new life will no longer live for themselves. Instead, they will live for Christ, who died and was raised for them.

16 So we have stopped evaluating others from a human point of view. At one time we thought of Christ merely from a human point of view. How differently we know him now! 17 This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun!

18 And all of this is a gift from God, who brought us back to himself through Christ. And God has given us this task of reconciling people to him. 19 For God was in Christ, reconciling the world to himself, no longer counting people’s sins against them. And he gave us this wonderful message of reconciliation. 20 So we are Christ’s ambassadors; God is making his appeal through us. We speak for Christ when we plead, “Come back to God!” 21 For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin,[e] so that we could be made right with God through Christ.

Footnotes

  1. 5:3 Greek we will not be naked.
  2. 5:12 Some manuscripts read proud of yourselves.
  3. 5:14a Or urges us on.
  4. 5:14b Greek Since one died for all, then all died.
  5. 5:21 Or to become sin itself.

In chapter 3, Paul explains how the Spirit transforms believers so they are conformed to the image of Jesus. He now clarifies that this change means believers embody Jesus’ death through suffering and participate in His present, risen life. This life is ultimately experienced through the resurrection of the body in the future, but it also consists of an inward renewal in the midst of the challenges and troubles of daily existence. Our hope is, therefore, not a release from our bodies but a resurrection of our bodies so that the life inside us now will show outside as well. While we still suffer, this hope of bodily resurrection is a matter of faith.

We know that if our earthly house—a mere tent that can easily be taken down—is destroyed, we will then live in an eternal home in the heavens, a building crafted by divine—not human—hands. Currently, in this tent of a house, we continue to groan and ache with a deep desire to be sheltered in our permanent home because then we will be truly clothed and comfortable, protected by a covering for our current nakedness. The fact is that in this tent we anxiously moan, fearing the naked truth of our reality. What we crave above all is to be clothed so that what is temporary and mortal can be wrapped completely in life. The One who has worked and tailored us for this is God Himself, who has gifted His Spirit to us as a pledge toward our permanent home.

In light of this, we live with a daring passion and know that our time spent in this body is also time we are not present with the Lord. The path we walk is charted by faith, not by what we see with our eyes. There is no doubt that we live with a daring passion, but in the end we prefer to be gone from this body so that we can be at home with the Lord. Ultimately it does not matter whether we are here or gone; our purpose stays fixed, and that is to please Him. 10 In time we will all stand in judgment before the throne of the Anointed, the Liberating King, to receive what is just for our conduct (whether it be good or bad) while we lived in this temporary body.

11 So because we stand in awe of the one true Lord, we make it our aim to convince all people of the truth of the gospel; God sees who we really are, and I hope in some way that you’ll look deeply into your consciences to see us as well. 12 But we hope you understand that we are not trying to prove ourselves to you or pull together a résumé that will impress you. We are simply hoping that you will find a sense of joy in connecting with us. And when you are approached by others (who may value appearances more than the heart) asking questions about us, you will be able to offer an answer for them. 13 If we seem out of control or act like fanatics, it is for God. But if we act in a coherent and reasonable way, it is for you. 14 You see, the controlling force in our lives is the love of the Anointed One. And our confession is this: One died for all; therefore, all have died. 15 He died for us so that we will all live, not for ourselves, but for Him who died and rose from the dead. 16 Because of all that God has done, we now have a new perspective. We used to show regard for people based on worldly standards and interests. No longer. We used to think of the Anointed the same way. No longer. 17 Therefore, if anyone is united with the Anointed One, that person is a new creation. The old life is gone—and see—a new life has begun! 18 All of this is a gift from our Creator God, who has pursued us and brought us into a restored and healthy relationship with Him through the Anointed. And He has given us the same mission, the ministry of reconciliation, to bring others back to Him. 19 It is central to our good news that God was in the Anointed making things right between Himself and the world. This means He does not hold their sins against them. But it also means He charges us to proclaim the message that heals and restores our broken relationships with God and each other.

20 So we are now representatives of the Anointed One, the Liberating King; God has given us a charge to carry through our lives—urging all people on behalf of the Anointed to become reconciled to the Creator God. 21 He orchestrated this: the Anointed One, who had never experienced sin, became sin for us so that in Him we might embody the very righteousness of God.