ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21
SBL Greek New Testament
21 ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός [a]σου, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία [b]σου.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 *σου WH Treg NIV ] ὑμῶν RP
- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 *σου WH Treg NIV ] ὑμῶν RP
Matthew 6:21
New International Version
21 For where your treasure is, there your heart will be also.(A)
Matthew 6:21
Good News Translation
21 For your heart will always be where your riches are.
Read full chapter
Matthew 6:21
J.B. Phillips New Testament
Put your trust in God alone
19-21 “Don’t pile up treasures on earth, where moth and rust can spoil them and thieves can break in and steal. But keep your treasure in Heaven where there is neither moth nor rust to spoil it and nobody can break in and steal. For wherever your treasure is, you may be certain that your heart will be there too!”
Read full chapter
Matthew 6:21
The Voice
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21
SBL Greek New Testament
21 ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός [a]σου, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία [b]σου.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 *σου WH Treg NIV ] ὑμῶν RP
- ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 *σου WH Treg NIV ] ὑμῶν RP
Matthew 6:21
New International Version
21 For where your treasure is, there your heart will be also.(A)
Matthew 6:21
Good News Translation
21 For your heart will always be where your riches are.
Read full chapter
Matthew 6:21
J.B. Phillips New Testament
Put your trust in God alone
19-21 “Don’t pile up treasures on earth, where moth and rust can spoil them and thieves can break in and steal. But keep your treasure in Heaven where there is neither moth nor rust to spoil it and nobody can break in and steal. For wherever your treasure is, you may be certain that your heart will be there too!”
Read full chapter
Matthew 6:21
The Voice
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:19
SBL Greek New Testament
19 ἡ δὲ [a]Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:19 Μαρία WH Treg ] Μαριὰμ NIV RP
Luke 2:19
New International Version
19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.(A)
Luke 2:19
Good News Translation
19 Mary remembered all these things and thought deeply about them.
Read full chapter
Luke 2:19-20
J.B. Phillips New Testament
16-20 So they came as fast as they could and they found Mary and Joseph—and the baby lying in the manger. And when they had seen this sight, they told everybody what had been said to them about the little child. And those who heard them were amazed at what the shepherds said. But Mary treasured all these things and turned them over in her mind. The shepherds went back to work, glorifying and praising God for everything that they had heard and seen, which had happened just as they had been told.
Read full chapter
Luke 2:19
The Voice
19 Mary, too, pondered all of these events, treasuring each memory in her heart.
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:19
SBL Greek New Testament
19 ἡ δὲ [a]Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:19 Μαρία WH Treg ] Μαριὰμ NIV RP
Luke 2:19
New International Version
19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.(A)
Luke 2:19
Good News Translation
19 Mary remembered all these things and thought deeply about them.
Read full chapter
Luke 2:19-20
J.B. Phillips New Testament
16-20 So they came as fast as they could and they found Mary and Joseph—and the baby lying in the manger. And when they had seen this sight, they told everybody what had been said to them about the little child. And those who heard them were amazed at what the shepherds said. But Mary treasured all these things and turned them over in her mind. The shepherds went back to work, glorifying and praising God for everything that they had heard and seen, which had happened just as they had been told.
Read full chapter
Luke 2:19
The Voice
19 Mary, too, pondered all of these events, treasuring each memory in her heart.
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:19-20
SBL Greek New Testament
19 ἡ δὲ [a]Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς. 20 καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:19 Μαρία WH Treg ] Μαριὰμ NIV RP
Luke 2:19-20
New International Version
19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.(A) 20 The shepherds returned, glorifying and praising God(B) for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
Luke 2:19-20
Good News Translation
19 Mary remembered all these things and thought deeply about them. 20 The shepherds went back, singing praises to God for all they had heard and seen; it had been just as the angel had told them.
Read full chapter
Luke 2:19-20
J.B. Phillips New Testament
16-20 So they came as fast as they could and they found Mary and Joseph—and the baby lying in the manger. And when they had seen this sight, they told everybody what had been said to them about the little child. And those who heard them were amazed at what the shepherds said. But Mary treasured all these things and turned them over in her mind. The shepherds went back to work, glorifying and praising God for everything that they had heard and seen, which had happened just as they had been told.
Read full chapter
Luke 2:19-20
The Voice
19 Mary, too, pondered all of these events, treasuring each memory in her heart.
20 The shepherds returned to their flocks, praising God for all they had seen and heard, and they glorified God for the way the experience had unfolded just as the heavenly messenger had predicted.
Read full chapterScripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.