Add parallel Print Page Options

95 Pojďte, zpívejme Hospodinu s radostí,
jásejme Skále naší záchrany!
Do jeho přítomnosti vstupme s vděčností,
hlasitými žalmy ho pojďme oslavit!

Veliký Bůh je Hospodin přece,
veliký Král nad všemi bohy.
V jeho rukou jsou základy země,
jemu náleží horské vrcholy.
Patří mu moře, vždyť učinil je,
i souš jeho ruce stvořily!

Pojďte a klaňme se, před ním padněme,
Hospodin je náš Tvůrce, před ním klekněme!
On je náš Bůh, my lid, jejž on pase,
ovce, o které on sám pečuje.

Dnes, když ho uslyšíte mluvit,
nebuďte zatvrzelí jako při vzpouře,
jako v den pokušení tehdy na poušti,
když mě pokoušeli vaši otcové. [a]

Zkusili mě a viděli, co umím,
10 to pokolení jsem si hnusil po čtyřicet let,
až jsem si řekl: „Ten lid má pobloudilé srdce,
mé cesty vůbec neznají!“
11 Rozhněván jsem tenkrát odpřisáhl:
„Do mého odpočinku nikdy nevkročí!“

Footnotes

  1. Žalmy 95:9 Exod 17:1–7; Num 20:1–13
'Žalmy 95 ' not found for the version: Slovo na cestu.

Psalm 95

Come,(A) let us sing for joy(B) to the Lord;
    let us shout aloud(C) to the Rock(D) of our salvation.
Let us come before him(E) with thanksgiving(F)
    and extol him with music(G) and song.

For the Lord is the great God,(H)
    the great King(I) above all gods.(J)
In his hand are the depths of the earth,(K)
    and the mountain peaks belong to him.
The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.(L)

Come, let us bow down(M) in worship,(N)
    let us kneel(O) before the Lord our Maker;(P)
for he is our God
    and we are the people of his pasture,(Q)
    the flock under his care.

Today, if only you would hear his voice,
“Do not harden your hearts(R) as you did at Meribah,[a](S)
    as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(T)
where your ancestors tested(U) me;
    they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(V) I was angry with that generation;
    I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(W)
    and they have not known my ways.’(X)
11 So I declared on oath(Y) in my anger,
    ‘They shall never enter my rest.’”(Z)

Footnotes

  1. Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
  2. Psalm 95:8 Massah means testing.