Žalmy 145
Bible 21
145 Chvalozpěv Davidův. [a]
Bože, můj Králi, tebe velebím,
tvé jméno chválím navždy, navěky.
2 Každý den tebe chválit chci,
tvé jméno slavím navždy, navěky.
3 Veliký je Hospodin, vší chvály hodný,
jeho velikost nelze nikdy pochopit!
4 Ať všechna pokolení tvé skutky opěvují,
tvé mocné činy ať zvěstují.
5 Ať mluví o tvé kráse, slávě a velebnosti,
zatímco přemýšlím o tvých zázracích.
6 Ať hovoří o tvé ohromující moci,
zatímco o tvé velikosti vyprávím.
7 Ať hlásají památku tvé hojné dobroty,
o tvé spravedlnosti ať zpívají:
8 „Hospodin je milostivý a soucitný,
nesmírně trpělivý a velmi laskavý! [b]
9 Ke všem je dobrotivý Hospodin,
on cítí s každým ze svých stvoření!“
10 Ať tě, Hospodine, všechna stvoření slaví,
ať ti dobrořečí věrní tví.
11 O slávě tvého království ať vyprávějí,
o tvých mocných činech ať hovoří.
12 Všichni lidé ať se o jeho moci dozví,
o slávě a kráse jeho království.
13 Tvé království vládne nad všemi věky,
tvé panování nad všemi pokoleními!
Hospodin je věrný ve všem, co zaslíbil,
ve všem, co působí, je laskavý. [c]
14 Hospodin podpírá všechny, kdo klesají,
pozvedá všechny, kdo jsou sklíčení.
15 Oči všech k tobě vzhlížejí,
abys je krmil v čase potřeby.
16 Otevíráš ruku, abys nasytil
touhy všech žijících.
17 Hospodin je spravedlivý ve všech cestách svých,
ve všem, co působí, je laskavý.
18 Hospodin je blízký všem, kdo ho vzývají,
všem, kdo ho vzývají v opravdovosti.
19 Naplňuje touhy těch, kdo ho ctí,
slyší jejich křik a jde je zachránit.
20 Hospodin chrání všechny, kdo ho milují,
všechny ničemy ale zahubí.
21 Hospodinova chvála ať z úst mi zní,
jeho svaté jméno ať chválí každý smrtelník
navždy, navěky!
Footnotes
- Žalmy 145:1 Každý verš žalmu začíná dalším písmenem hebrejské abecedy.
- Žalmy 145:8 Exod 34:6
- Žalmy 145:13 verš doplněn podle jednoho hebr. rukopisu, Kum, LXX, Syr (v MT věta chybí)
Psalm 145
New International Version
Psalm 145[a]
A psalm of praise. Of David.
1 I will exalt you,(A) my God the King;(B)
I will praise your name(C) for ever and ever.
2 Every day I will praise(D) you
and extol your name(E) for ever and ever.
3 Great(F) is the Lord and most worthy of praise;(G)
his greatness no one can fathom.(H)
4 One generation(I) commends your works to another;
they tell(J) of your mighty acts.(K)
5 They speak of the glorious splendor(L) of your majesty—
and I will meditate on your wonderful works.[b](M)
6 They tell(N) of the power of your awesome works—(O)
and I will proclaim(P) your great deeds.(Q)
7 They celebrate your abundant goodness(R)
and joyfully sing(S) of your righteousness.(T)
9 The Lord is good(W) to all;
he has compassion(X) on all he has made.
10 All your works praise you,(Y) Lord;
your faithful people extol(Z) you.(AA)
11 They tell of the glory of your kingdom(AB)
and speak of your might,(AC)
12 so that all people may know of your mighty acts(AD)
and the glorious splendor of your kingdom.(AE)
13 Your kingdom is an everlasting kingdom,(AF)
and your dominion endures through all generations.
The Lord is trustworthy(AG) in all he promises(AH)
and faithful in all he does.[c]
14 The Lord upholds(AI) all who fall
and lifts up all(AJ) who are bowed down.(AK)
15 The eyes of all look to you,
and you give them their food(AL) at the proper time.
16 You open your hand
and satisfy the desires(AM) of every living thing.
17 The Lord is righteous(AN) in all his ways
and faithful in all he does.(AO)
18 The Lord is near(AP) to all who call on him,(AQ)
to all who call on him in truth.
19 He fulfills the desires(AR) of those who fear him;(AS)
he hears their cry(AT) and saves them.(AU)
20 The Lord watches over(AV) all who love him,(AW)
but all the wicked he will destroy.(AX)
Footnotes
- Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which (including verse 13b) begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Psalm 145:5 Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text On the glorious splendor of your majesty / and on your wonderful works I will meditate
- Psalm 145:13 One manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text do not have the last two lines of verse 13.
21st Century Translation (Bible21). Copyright © 2009 by BIBLION, o.s.
Copyright © 1988 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.