I-sa 25
New Vietnamese Bible
Ca Ngợi Vì Được Giải Thoát
25 Lạy CHÚA, Ngài là Đức Chúa Trời tôi.
Tôi tôn vinh Ngài, ca ngợi danh Ngài.
Vì Ngài đã làm những việc kỳ diệu
Cách hoàn toàn thành tín,
Là những việc đã định từ xưa.
2 Vì Ngài đã làm cho thành trở nên một đống đất,
Thành lũy kiên cố trở nên đổ nát,
Dinh thự của người ngoại quốc không còn là thành nữa,
Nó sẽ chẳng bao giờ được xây cất trở lại.
3 Cho nên dân tộc hùng cường sẽ tôn vinh Ngài,
Thành của các nước bạo ngược sẽ kính sợ Ngài.
4 Vì Ngài là thành tín cho kẻ nghèo,
Là thành trì cho kẻ khốn khó trong cơn gian nan của họ;
Là nơi trú ẩn khỏi cơn bão tố,
Là bóng mát tránh cơn nóng cháy
Khi hơi thở của kẻ bạo ngược
Như bão tố thổi vào tường thành,
5 Như sức nóng trong sa mạc.
Ngài làm tan tiếng huyên náo của người ngoại quốc
Như sức nóng dưới bóng mát của đám mây;
Tiếng hát của kẻ bạo ngược im bặt.
6 Tại núi này, CHÚA Vạn Quân sẽ ban cho mọi dân tộc
Một tiệc yến béo bổ,
Một tiệc yến với rượu ngon;
Thịt béo với tủy; rượu ngon tinh khiết.
7 Tại núi này, Ngài sẽ hủy diệt
Cái màn che mặt phủ trên tất cả các dân tộc,
Tấm khăn che trên khắp các nước.
8 Ngài sẽ hủy diệt sự chết đến đời đời.
CHÚA sẽ lau ráo nước mắt
Trên mọi khuôn mặt;
Ngài sẽ cất đi sự nhục nhã của dân Ngài
Trên toàn trái đất.
Vì CHÚA đã phán vậy.
9 Vào ngày ấy người ta sẽ nói rằng:
“Kìa, đây là Đức Chúa Trời của chúng ta.
Chúng tôi đã trông đợi Ngài để Ngài cứu rỗi chúng tôi.
Đây là CHÚA mà chúng ta đã trông đợi,
Chúng ta hãy hân hoan và vui mừng trong sự cứu rỗi của Ngài.”
10 Vì tay CHÚA sẽ đặt trên núi này,
Nhưng Mô-áp sẽ bị chà đạp tại chỗ nó[a]
Như rơm rạ bị chà đạp nơi hố phân.[b]
11 Dù họ giương tay
Như người bơi lội dang tay để bơi;
Ngài sẽ hạ sự kiêu ngạo của nó xuống
Dù tay nó khéo léo.[c]
12 Những nơi cao, kiên cố trên thành ngươi,
Ngài sẽ phá đổ, sẽ hạ xuống,
Ném xuống đất,
Xuống tận bụi đất.
Isaiah 25
New International Version
Praise to the Lord
25 Lord, you are my God;(A)
I will exalt you and praise your name,(B)
for in perfect faithfulness(C)
you have done wonderful things,(D)
things planned(E) long ago.
2 You have made the city a heap of rubble,(F)
the fortified(G) town a ruin,(H)
the foreigners’ stronghold(I) a city no more;
it will never be rebuilt.(J)
3 Therefore strong peoples will honor you;(K)
cities of ruthless(L) nations will revere you.
4 You have been a refuge(M) for the poor,(N)
a refuge for the needy(O) in their distress,
a shelter from the storm(P)
and a shade from the heat.
For the breath of the ruthless(Q)
is like a storm driving against a wall
5 and like the heat of the desert.
You silence(R) the uproar of foreigners;(S)
as heat is reduced by the shadow of a cloud,
so the song of the ruthless(T) is stilled.
6 On this mountain(U) the Lord Almighty will prepare
a feast(V) of rich food for all peoples,
a banquet of aged wine—
the best of meats and the finest of wines.(W)
7 On this mountain he will destroy
the shroud(X) that enfolds all peoples,(Y)
the sheet that covers all nations;
8 he will swallow up death(Z) forever.
The Sovereign Lord will wipe away the tears(AA)
from all faces;
he will remove his people’s disgrace(AB)
from all the earth.
The Lord has spoken.(AC)
9 In that day(AD) they will say,
“Surely this is our God;(AE)
we trusted(AF) in him, and he saved(AG) us.
This is the Lord, we trusted in him;
let us rejoice(AH) and be glad in his salvation.”(AI)
10 The hand of the Lord will rest on this mountain;(AJ)
but Moab(AK) will be trampled in their land
as straw is trampled down in the manure.
11 They will stretch out their hands in it,
as swimmers stretch out their hands to swim.
God will bring down(AL) their pride(AM)
despite the cleverness[a] of their hands.
12 He will bring down your high fortified walls(AN)
and lay them low;(AO)
he will bring them down to the ground,
to the very dust.
Footnotes
- Isaiah 25:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.