Ézsaiás 53:4-11
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
4 Pedig betegségeinket ő viselte,
és fájdalmaink nehezedtek rá.
S mi még azt hittük,
hogy Isten csapásai sújtják,
hogy ő veri és bünteti!
5 Bizony, bűneinkért kapott sebeket,
vétkeinkért törték össze őt!
Békességünk büntetését ő fizette meg,
és sebei árán gyógyultunk meg.
6 Mind a saját fejünk után mentünk,
szétszéledtünk és eltévedtünk,
mint nyájtól a juhok,
de az Örökkévaló az ő vállára rakta
mindannyiunk vétkeit.
7 Bántalmazták és megsebesítették,
de alázattal viselte.
Szó nélkül tűrte, s nem tiltakozott,
mint a bárány, ha levágni viszik,
mint juh, mikor némán tűri, hogy megnyírják.
8 Erőszakkal fogták el,
és igazságtalanul ítélkeztek fölötte.
Kortársai közül senki sem értette meg,
hogy népem[a] bűnei miatt ítélték halálra,
és irtották ki az élők közül.[b]
9 Gonosztevők között jelölték ki sírhelyét,
de a gazdagok sírjába került.
Megölték, bár semmi gonoszt nem tett,
nem találtak hamisságot még beszédében sem!
10 Bizony, az Örökkévaló akarta összetörni őt.
Ő határozott úgy, hogy Szolgájának szenvednie kell,[c]
és életét bűnért való áldozatul kell adnia.
Azután Szolgája meglátja majd „utódait”,
hosszúra nyújtja életét,
és sikerre viszi az Örökkévaló akaratát.
11 „Lelke vajúdása után látni fog,[d]
és elégedettség tölti be.
Igaz Szolgámat sokan megismerik,
és ők is igazakká lesznek általa,
mert vétkeiket Szolgám viseli.
Footnotes
- Ézsaiás 53:8 népem Az egyik qumráni tekercsben ezen a helyen ez áll: „népe”.
- Ézsaiás 53:8 irtották… közül Vagy: „Nincs hír leszármazottjairól, mert elvitték az élők földjéről”.
- Ézsaiás 53:10 Bizony… kell Vagy: „De az Örökkévaló tetszését elnyerte alázatos szolgája, aki ilyen fájdalmat szenvedett.”
- Ézsaiás 53:11 Lelke… fog Helyette az ókori görög fordításban (LXX), és néhány qumráni tekercsben ez áll: „Szenvedése után meglátja a fényt…”.
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center