A A A A A
Bible Book List

Ézéchiel 14La Bible du Semeur (BDS)

14  Un jour, quelques responsables du peuple d'Israël vinrent me trouver et s'assirent devant moi.

Alors l'Eternel m'adressa la parole et me dit:

---Fils d'homme, ces gens-là portent leurs idoles sur leur cœur, et leurs yeux se tournent sans cesse vers ce qui les fait tomber dans le péché. Alors, vais-je me laisser consulter par eux?

C'est pourquoi, parle-leur et dis-leur: «Voici ce que déclare le Seigneur, l'Eternel: Si un homme de la communauté d'Israël qui porte ses idoles dans son cœur et tourne ses regards vers ce qui le fait tomber dans le péché, vient consulter le prophète, c'est moi, l'Eternel, qui lui répondrai, et je lui donnerai la réponse que mérite la multitude de ses idoles[a].

Ainsi je toucherai le cœur de la communauté d'Israël qui s'est tout entière détournée de moi pour se tourner vers ses idoles.»

C'est pourquoi, dis à la communauté d'Israël: «Voici ce que déclare le Seigneur, l'Eternel: Convertissez-vous. Abandonnez vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations.

Car moi, l'Eternel, je répondrai moi-même à celui qui vient trouver le prophète pour me consulter par lui alors qu'il s'est détourné de moi pour porter ses idoles dans son cœur et qu'il a tourné ses regards vers ce qui le fait tomber dans le péché; qu'il s'agisse d'un membre du peuple d'Israël ou d'un étranger établi au pays, peu importe.

J'interviendrai contre cet homme-là. Je ferai de lui un exemple, on fera un proverbe à son sujet, je le retrancherai du milieu de mon peuple et vous reconnaîtrez que je suis l'Eternel.

Quant au prophète, s'il se laisse séduire et émet lui-même quelque déclaration, c'est que moi, l'Eternel, j'aurai séduit ce prophète. J'étendrai la main contre lui et je l'exterminerai du milieu de mon peuple Israël.

10 Tous deux payeront pour leur faute, aussi bien le prophète que celui qui vient le consulter.

11 J'agirai ainsi pour que la communauté d'Israël ne s'égare plus loin de moi et qu'elle ne se souille plus par tous ses péchés. Alors ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu. Le Seigneur, l'Eternel, le déclare.»

12 L'Eternel m'adressa la parole et me dit:

13 ---Fils d'homme, si la population d'un pays se met en tort contre moi en multipliant ses infidélités, je porterai la main contre eux en détruisant leurs réserves de pain, je leur enverrai la famine, qui fera disparaître hommes et bêtes.

14 Et même s'il y avait, parmi les habitants de ce pays, ces trois hommes, Noé, Danel[b] et Job, eux seuls obtiendraient la vie sauve par leur droiture. Le Seigneur, l'Eternel, le déclare.

15 Si je lâche des bêtes féroces à travers le pays pour dévorer ses habitants et le réduire à l'état de désert où personne ne passe plus par crainte de ces bêtes,

16 même si ces trois hommes se trouvaient dans ce pays, aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, l'Eternel, le déclare, ils ne sauveraient ni leurs fils ni leurs filles, eux seuls en réchapperaient, et le pays serait dévasté.

17 Ou si j'envoie la guerre contre ce pays-là en ordonnant aux soldats de le traverser pour y exterminer les hommes et les bêtes,

18 même si ces trois hommes se trouvaient là, aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, l'Eternel, le déclare, ils ne sauveraient ni leurs fils ni leurs filles, eux seuls en réchapperaient.

19 Ou si j'envoie la peste dans ce pays-là, si je déverse ma colère sur lui en y exterminant hommes et bêtes,

20 si Noé, Danel[c] et Job se trouvaient là, aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, l'Eternel, le déclare, ils ne sauveraient ni leurs fils ni leurs filles, eux seuls obtiendraient la vie sauve par leur droiture.

21 Toutefois, voilà ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Bien que j'envoie contre Jérusalem mes quatre châtiments sévères, l'épée, la famine, les bêtes sauvages et la peste pour y exterminer hommes et bêtes,

22 il en réchappera un reste d'hommes et de femmes que l'on fera sortir de la ville. Ils viendront vers vous[d], vous verrez leur conduite et leurs agissements, et vous vous consolerez du malheur que j'aurai fait venir sur Jérusalem, et de tous les fléaux dont je l'aurai frappée.

23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaîtrez que ce n'est pas en vain que j'aurai accompli tout ce que j'aurai fait contre cette ville. Le Seigneur, l'Eternel, le déclare.

Footnotes:

  1. Ézéchiel 14:4 Le châtiment de l'idolâtrie était la mort (Dt 13.6-18).
  2. Ézéchiel 14:14 Danel: sage de l'Antiquité atteint par le malheur, connu pour sa justice, mentionné dans la littérature du Proche-Orient ancien (voir 28.3). Autre traduction: Daniel.
  3. Ézéchiel 14:20 Voir v.14 et note.
  4. Ézéchiel 14:22 Un deuxième contingent d'exilés va rejoindre le premier, déporté en 597 av. J.-C.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes