Éxodo 33
Nueva Versión Internacional
33 El Señor dijo a Moisés: «Anda, vete de este lugar junto con el pueblo que sacaste de Egipto y dirígete a la tierra que bajo juramento prometí a Abraham, Isaac y Jacob que daría a sus descendientes. 2 Enviaré un ángel delante de ti y desalojaré a cananeos, amorreos, hititas, ferezeos, heveos y jebuseos. 3 Ve a la tierra donde abundan la leche y la miel. Yo no los acompañaré, porque ustedes son un pueblo terco, y podría yo destruirlos en el camino».
4 Cuando los israelitas oyeron estas palabras tan demoledoras, se vistieron de luto y nadie volvió a ponerse sus adornos, 5 pues el Señor había dicho a Moisés: «Di a los israelitas que son un pueblo terco. Si aun por un momento tuviera que acompañarlos, podría destruirlos. Diles que se quiten esas joyas, que ya decidiré qué hacer con ellos». 6 Por eso, a partir del monte Horeb los israelitas no volvieron a ponerse joyas.
La Tienda de reunión
7 Moisés tomó una tienda de campaña y la armó a cierta distancia fuera del campamento. La llamó la «Tienda de reunión». Cuando alguien quería consultar al Señor, tenía que salir del campamento e ir a la Tienda. 8 Siempre que Moisés se dirigía a ella, todo el pueblo se quedaba de pie a la entrada de su tienda y seguía a Moisés con la mirada, hasta que este entraba en la Tienda de reunión. 9 En cuanto Moisés entraba en ella, la columna de nube descendía y se detenía en la entrada, mientras el Señor hablaba con Moisés. 10 Cuando los israelitas veían que la columna de nube se detenía a la entrada de la Tienda de reunión, todos ellos se postraban a la entrada de su tienda de campaña y adoraban. 11 Y hablaba el Señor con Moisés cara a cara, como quien habla con un amigo. Después de eso, Moisés regresaba al campamento; pero Josué, hijo de Nun, su joven asistente, nunca se apartaba de la Tienda de reunión.
La gloria del Señor
12 Moisés dijo al Señor:
—Tú insistes en que yo debo guiar a este pueblo, pero no me has dicho a quién enviarás conmigo. También me has dicho que te conozco por nombre y que cuento con tu favor. 13 Pues si realmente es así, dime cuáles son tus caminos. Así sabré que en verdad cuento con tu favor. Ten presente que los israelitas son tu pueblo.
14 —Yo mismo iré contigo y te daré descanso —respondió el Señor.
15 —O vas con todos nosotros —respondió Moisés—, o mejor no nos hagas salir de aquí. 16 Si no vienes con nosotros, ¿cómo vamos a saber, tu pueblo y yo, que contamos con tu favor? ¿En qué seríamos diferentes de los demás pueblos de la tierra?
17 —Está bien, haré lo que me pides —dijo el Señor a Moisés—, pues cuentas con mi favor y te conozco por nombre.
18 —Déjame ver tu gloria —insistió Moisés.
19 Y el Señor respondió:
—Voy a darte pruebas de mi bondad y te daré a conocer mi nombre. Tendré misericordia de quien quiera tenerla y seré compasivo con quien quiera serlo. 20 Pero debo aclararte que no podrás ver mi rostro, porque nadie puede verme y seguir con vida.
21 »Cerca de mí hay un lugar sobre una roca —añadió el Señor—. Puedes quedarte allí. 22 Cuando yo pase en toda mi gloria, te pondré en una hendidura de la roca y te cubriré con mi mano, hasta que haya pasado. 23 Luego retiraré la mano y podrás verme la espalda. Pero mi rostro nadie lo verá».
Exodus 33
Christian Standard Bible
The Tent Outside the Camp
33 The Lord spoke to Moses: “Go up from here, you and the people you brought up from the land of Egypt, to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your offspring.(A) 2 I will send an angel ahead of you and will drive out the Canaanites, Amorites, Hethites, Perizzites,[a] Hivites, and Jebusites.(B) 3 Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way.”(C) 4 When the people heard this bad news, they mourned and didn’t put on their jewelry.(D)
5 For the Lord said to Moses, “Tell the Israelites: You are a stiff-necked people. If I went up with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you.” 6 So the Israelites remained stripped of their jewelry from Mount Horeb onward.
7 Now Moses took a tent and pitched it outside the camp, at a distance from the camp; he called it the tent of meeting. Anyone who wanted to consult the Lord would go to the tent of meeting that was outside the camp.(E) 8 Whenever Moses went out to the tent, all the people would stand up, each one at the door of his tent, and they would watch Moses until he entered the tent. 9 When Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and remain at the entrance to the tent, and the Lord would speak with Moses.(F) 10 As all the people saw the pillar of cloud remaining at the entrance to the tent, they would stand up, then bow in worship, each one at the door of his tent. 11 The Lord would speak with Moses face to face, just as a man speaks with his friend, then Moses would return to the camp. His assistant, the young man Joshua son of Nun, would not leave the inside of the tent.(G)
The Lord’s Glory
12 Moses said to the Lord, “Look, you have told me, ‘Lead this people up,’ but you have not let me know whom you will send with me. You said, ‘I know you by name,(H) and you have also found favor with me.’ 13 Now if I have indeed found favor with you, please teach me your ways,(I) and I will know you, so that I may find favor with you. Now consider that this nation is your people.”(J)
14 And he replied, “My presence will go with you, and I will give you rest.”(K)
15 “If your presence does not go,” Moses responded to him, “don’t make us go up from here. 16 How will it be known that I and your people have found favor with you unless you go with us? I and your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth.”(L)
17 The Lord answered Moses, “I will do this very thing you have asked, for you have found favor with me, and I know you by name.”
18 Then Moses said, “Please, let me see your glory.”(M)
19 He said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name ‘the Lord’ before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”(N) 20 But he added, “You cannot see my face, for humans cannot see(O) me and live.” 21 The Lord said, “Here is a place near me. You are to stand on the rock, 22 and when my glory passes by, I will put you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.(P) 23 Then I will take my hand away, and you will see my back, but my face will not be seen.”
Footnotes
- 33:2 Sam, LXX add Girgashites
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
