Add parallel Print Page Options

Hizo igualmente dos querubines de oro. Los hizo labrados a martillo, en[a] los dos extremos del propiciatorio;

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 37:7 Lit. de.

Formó dos querubines de oro labrado a martillo y los colocó en los dos extremos de la tapa de la expiación.

Read full chapter

Muebles del santuario

Cofre del pacto

37 1-9 Besalel también hizo el cofre del pacto con madera de acacia, con sus argollas y sus varas para transportarlo, y le puso la tapa de oro con los dos querubines. Lo hizo siguiendo las medidas que Dios había ordenado.

Read full chapter

Hizo igualmente dos querubines de oro. Los hizo labrados a martillo, en[a] los dos extremos del propiciatorio; un querubín en[b] un extremo, y el otro querubín en[c] el otro extremo. Hizo los querubines en[d] los dos extremos de una sola pieza con el propiciatorio. Los querubines tenían extendidas las alas hacia arriba, cubriendo el propiciatorio con sus alas, uno[e] frente al otro. Los rostros de los querubines estaban vueltos hacia el propiciatorio.

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 37:7 Lit. de.
  2. Éxodo 37:8 Lit. desde.
  3. Éxodo 37:8 Lit. desde.
  4. Éxodo 37:8 Lit. desde.
  5. Éxodo 37:9 Lit. con sus rostros el uno.

Formó dos querubines de oro labrado a martillo y los colocó en los dos extremos de la tapa de la expiación. Moldeó los querubines a cada extremo de la tapa de la expiación, de modo que formaban una sola pieza de oro con la tapa. Los querubines estaban frente a frente, mirando hacia la tapa de la expiación, con las alas extendidas por encima de la tapa para protegerla.

Read full chapter

Muebles del santuario

Cofre del pacto

37 1-9 Besalel también hizo el cofre del pacto con madera de acacia, con sus argollas y sus varas para transportarlo, y le puso la tapa de oro con los dos querubines. Lo hizo siguiendo las medidas que Dios había ordenado.

Read full chapter