Add parallel Print Page Options

La presencia de Dios prometida

33 Jehová dijo a Moisés: Anda, sube de aquí, tú y el pueblo que sacaste de la tierra de Egipto, a la tierra de la cual juré a Abraham,(A) Isaac(B) y Jacob,(C) diciendo: A tu descendencia la daré; y yo enviaré delante de ti el ángel, y echaré fuera al cananeo y al amorreo, al heteo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo (a la tierra que fluye leche y miel); pero yo no subiré en medio de ti, porque eres pueblo de dura cerviz, no sea que te consuma en el camino.

Y oyendo el pueblo esta mala noticia, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavíos. Porque Jehová había dicho a Moisés: Di a los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz; en un momento subiré en medio de ti, y te consumiré. Quítate, pues, ahora tus atavíos, para que yo sepa lo que te he de hacer. Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.

Y Moisés tomó el tabernáculo, y lo levantó lejos, fuera del campamento, y lo llamó el Tabernáculo de Reunión. Y cualquiera que buscaba a Jehová, salía al tabernáculo de reunión que estaba fuera del campamento. Y sucedía que cuando salía Moisés al tabernáculo, todo el pueblo se levantaba, y cada cual estaba en pie a la puerta de su tienda, y miraban en pos de Moisés, hasta que él entraba en el tabernáculo. Cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía y se ponía a la puerta del tabernáculo, y Jehová hablaba con Moisés. 10 Y viendo todo el pueblo la columna de nube que estaba a la puerta del tabernáculo, se levantaba cada uno a la puerta de su tienda y adoraba. 11 Y hablaba Jehová a Moisés cara a cara, como habla cualquiera a su compañero. Y él volvía al campamento; pero el joven Josué hijo de Nun, su servidor, nunca se apartaba de en medio del tabernáculo.

12 Y dijo Moisés a Jehová: Mira, tú me dices a mí: Saca este pueblo; y tú no me has declarado a quién enviarás conmigo. Sin embargo, tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos. 13 Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que me muestres ahora tu camino, para que te conozca, y halle gracia en tus ojos; y mira que esta gente es pueblo tuyo. 14 Y él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso. 15 Y Moisés respondió: Si tu presencia no ha de ir conmigo, no nos saques de aquí. 16 ¿Y en qué se conocerá aquí que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo, sino en que tú andes con nosotros, y que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?

17 Y Jehová dijo a Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre. 18 Él entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria. 19 Y le respondió: Yo haré pasar todo mi bien delante de tu rostro, y proclamaré el nombre de Jehová delante de ti; y tendré misericordia del que tendré misericordia, y seré clemente para con el que seré clemente.(D) 20 Dijo más: No podrás ver mi rostro; porque no me verá hombre, y vivirá. 21 Y dijo aún Jehová: He aquí un lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña; 22 y cuando pase mi gloria, yo te pondré en una hendidura de la peña, y te cubriré con mi mano hasta que haya pasado. 23 Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas no se verá mi rostro.

The Command to Leave Sinai

33 Then the Lord said to Moses, “Depart and go up from here, you (A)and the people whom you have brought out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, (B)‘To your descendants I will give it.’ (C)And I will send My Angel before you, (D)and I will drive out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite. Go up (E)to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, lest (F)I [a]consume you on the way, for you are a (G)stiff-necked[b] people.”

And when the people heard this bad news, (H)they mourned, (I)and no one put on his ornaments. For the Lord had said to Moses, “Say to the children of Israel, ‘You are a stiff-necked people. I could come up into your midst in one moment and consume you. Now therefore, take off your [c]ornaments, that I may (J)know what to do to you.’ ” So the children of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.

Moses Meets with the Lord

Moses took his tent and pitched it outside the camp, far from the camp, and (K)called it the tabernacle of meeting. And it came to pass that everyone who (L)sought the Lord went out to the tabernacle of meeting which was outside the camp. So it was, whenever Moses went out to the tabernacle, that all the people rose, and each man stood (M)at his tent door and watched Moses until he had gone into the tabernacle. And it came to pass, when Moses entered the tabernacle, that the pillar of cloud descended and stood at the door of the tabernacle, and the Lord (N)talked with Moses. 10 All the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door, and all the people rose and (O)worshiped, each man in his tent door. 11 So (P)the Lord spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he would return to the camp, but (Q)his servant Joshua the son of Nun, a young man, did not depart from the tabernacle.

The Promise of God’s Presence

12 Then Moses said to the Lord, “See, (R)You say to me, ‘Bring up this people.’ But You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, (S)‘I know you by name, and you have also found grace in My sight.’ 13 Now therefore, I pray, (T)if I have found grace in Your sight, (U)show me now Your way, that I may know You and that I may find grace in Your sight. And consider that this nation is (V)Your people.”

14 And He said, (W)“My Presence will go with you, and I will give you (X)rest.”

15 Then he said to Him, (Y)“If Your Presence does not go with us, do not bring us up from here. 16 For how then will it be known that Your people and I have found grace in Your sight, (Z)except You go with us? So we (AA)shall be separate, Your people and I, from all the people who are upon the face of the earth.”

17 So the Lord said to Moses, (AB)“I will also do this thing that you have spoken; for you have found grace in My sight, and I know you by name.”

18 And he said, “Please, show me (AC)Your glory.”

19 Then He said, “I will make all My (AD)goodness pass before you, and I will proclaim the name of the Lord before you. (AE)I will be gracious to whom I will be (AF)gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.” 20 But He said, “You cannot see My face; for (AG)no man shall see Me, and live.” 21 And the Lord said, “Here is a place by Me, and you shall stand on the rock. 22 So it shall be, while My glory passes by, that I will put you (AH)in the cleft of the rock, and will (AI)cover you with My hand while I pass by. 23 Then I will take away My hand, and you shall see My back; but My face shall (AJ)not be seen.”

Footnotes

  1. Exodus 33:3 destroy
  2. Exodus 33:3 stubborn
  3. Exodus 33:5 jewelry