Add parallel Print Page Options

Moisés en casa de Faraón

Al abrirla, vio[a] al niño, y oyó que el niño lloraba. Le tuvo compasión, y dijo: «Este es uno de los niños de los hebreos». Entonces la[b] hermana del niño dijo a la hija de Faraón: «¿Quiere que vaya y llame a una nodriza de las hebreas para que críe al niño?». «, ve», respondió la hija de Faraón. La muchacha fue y llamó a la madre del niño.

Y la hija de Faraón le dijo: «Llévate a este niño y críamelo, y yo te daré tu salario». La mujer tomó al niño y lo crió. 10 Cuando el niño creció, ella lo llevó a la hija de Faraón, y vino a ser hijo suyo(A); y le puso por nombre Moisés[c], diciendo: «Pues lo he sacado de las aguas».

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 2:6 Lit. lo vio.
  2. Éxodo 2:7 Lit. su.
  3. Éxodo 2:10 Heb. Mosheh, de mashah: sacar.

Y cuando la abrió, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los hebreos es este. Entonces su hermana dijo a la hija de Faraón: ¿Iré a llamarte una nodriza de las hebreas, para que te críe este niño? Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fue la doncella, y llamó a la madre del niño, a la cual dijo la hija de Faraón: Lleva a este niño y críamelo, y yo te lo pagaré. Y la mujer tomó al niño y lo crio. 10 Y cuando el niño creció, ella lo trajo a la hija de Faraón, la cual lo prohijó,(A) y le puso por nombre Moisés,[a] diciendo: Porque de las aguas lo saqué.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 2:10 Heb. Mosheh.
  2. Éxodo 2:10 Heb. mashah.