Add parallel Print Page Options

«Vosotros habéis visto lo que he hecho a los egipcios(A), y cómo os he tomado sobre alas de águilas(B) y os he traído a mí. Ahora pues, si en verdad escucháis mi voz y guardáis mi pacto(C), seréis mi especial tesoro entre todos los pueblos(D), porque mía es toda la tierra(E); y vosotros seréis para mí un reino de sacerdotes(F) y una nación santa(G)». Estas son las palabras que dirás a los hijos de Israel.

Read full chapter

Vosotros visteis lo que hice a los egipcios, y cómo os tomé sobre alas de águilas, y os he traído a mí. Ahora, pues, si diereis oído a mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro(A) sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra. Y vosotros me seréis un reino de sacerdotes,(B) y gente santa.(C) Estas son las palabras que dirás a los hijos de Israel.

Read full chapter

45 Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios(A).

Read full chapter

45 Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios.

Read full chapter

46 Y conocerán que yo soy el Señor su Dios, que los saqué de la tierra de Egipto para morar yo en medio de ellos. Yo soy el Señor su Dios(A).

Read full chapter

46 Y conocerán que yo soy Jehová su Dios, que los saqué de la tierra de Egipto, para habitar en medio de ellos. Yo Jehová su Dios.

Read full chapter

Moisés responde al Señor

12 Y Moisés dijo al Señor: Mira, tú me dices: «Haz subir a este pueblo(A)»; pero tú no me has declarado a quién enviarás conmigo(B). Además has dicho: «Te he conocido por tu nombre, y también has hallado gracia ante mis ojos(C)». 13 Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que me hagas conocer tus caminos para que yo te conozca y halle gracia ante tus ojos(D). Considera también que esta nación es tu pueblo(E). 14 Y Él respondió: Mi presencia irá contigo(F), y yo te daré descanso(G).

Read full chapter

12 Y dijo Moisés a Jehová: Mira, tú me dices a mí: Saca este pueblo; y tú no me has declarado a quién enviarás conmigo. Sin embargo, tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos. 13 Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que me muestres ahora tu camino, para que te conozca, y halle gracia en tus ojos; y mira que esta gente es pueblo tuyo. 14 Y él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso.

Read full chapter

Y Moisés se apresuró a inclinarse[a] a tierra y adoró(A), y dijo: Si ahora, Señor, he hallado gracia ante tus ojos(B), vaya ahora el Señor en medio de nosotros, aunque el pueblo sea de dura cerviz(C); y perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado(D), y tómanos por posesión[b] tuya(E).

Advertencia contra la idolatría

10 Y Dios contestó: He aquí, voy a hacer un pacto(F). Delante de todo tu pueblo haré maravillas que no se han hecho[c] en toda la tierra(G) ni en ninguna de las naciones; y todo el pueblo en medio del cual habitas[d] verá la obra del Señor, porque es cosa temible la que haré por medio de ti.

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 34:8 Lit., y se inclinó
  2. Éxodo 34:9 O, heredad
  3. Éxodo 34:10 Lit., creado
  4. Éxodo 34:10 Lit., estás

Entonces Moisés, apresurándose, bajó la cabeza hacia el suelo y adoró. Y dijo: Si ahora, Señor, he hallado gracia en tus ojos, vaya ahora el Señor en medio de nosotros; porque es un pueblo de dura cerviz; y perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado, y tómanos por tu heredad.

10 Y él contestó: He aquí, yo hago pacto delante de todo tu pueblo; haré maravillas que no han sido hechas en toda la tierra, ni en nación alguna, y verá todo el pueblo en medio del cual estás tú, la obra de Jehová; porque será cosa tremenda la que yo haré contigo.

Read full chapter