Éxodo 15:9
La Biblia de las Américas
9 El enemigo dijo: «Perseguiré, alcanzaré(A), repartiré el despojo(B);
se cumplirá mi deseo contra[a] ellos;
sacaré mi espada, los destruirá mi mano».
Footnotes
- Éxodo 15:9 Lit., se saciará mi alma de
Éxodo 15:9
Reina-Valera 1960
9 El enemigo dijo:
Perseguiré, apresaré, repartiré despojos;
Mi alma se saciará de ellos;
Sacaré mi espada, los destruirá mi mano.
Éxodo 15:10
La Biblia de las Américas
10 Soplaste con tu viento, los cubrió el mar(A);
se hundieron como plomo en las aguas poderosas[a](B).
Footnotes
- Éxodo 15:10 O, majestuosas
Éxodo 15:10
Reina-Valera 1960
10 Soplaste con tu viento; los cubrió el mar;
Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas.
1 Reyes 20:10
La Biblia de las Américas
10 Y Ben-adad envió a decirle: Así me hagan los dioses y aun me añadan(A), si el polvo de Samaria bastará para llenar las manos[a] de todo el pueblo que me sigue[b].
Read full chapterFootnotes
- 1 Reyes 20:10 Lit., para el hueco de las manos
- 1 Reyes 20:10 Lit., que está a mis pies
1 Reyes 20:10
Reina-Valera 1960
10 Y Ben-adad nuevamente le envió a decir: Así me hagan los dioses, y aun me añadan, que el polvo de Samaria no bastará a los puños de todo el pueblo que me sigue.
Read full chapter
1 Reyes 20:11
La Biblia de las Américas
11 Respondió el rey de Israel y dijo: Decidle: «No se jacte(A) el que se ciñe las armas como el que se las desciñe».
Read full chapter
1 Reyes 20:11
Reina-Valera 1960
11 Y el rey de Israel respondió y dijo: Decidle que no se alabe tanto el que se ciñe las armas, como el que las desciñe.
Read full chapter
Isaías 19:11-16
La Biblia de las Américas
11 No son más que necios los príncipes de Zoán[a](A);
el consejo de los más sabios consejeros de Faraón se ha vuelto torpe[b].
¿Cómo decís a Faraón:
Yo soy hijo de los sabios(B), hijo de los antiguos reyes?
12 Pues bien, ¿dónde están tus sabios?
Que ellos ahora te declaren,
y te hagan saber[c] lo que el Señor de los ejércitos
ha determinado contra Egipto(C).
13 Han obrado neciamente los príncipes de Zoán[d],
se han engañado los príncipes de Menfis(D);
han extraviado[e] a Egipto
los que son la piedra angular(E) de sus tribus.
14 El Señor ha mezclado en medio de ella un espíritu de distorsión(F),
y han hecho extraviar a Egipto(G) en todas sus empresas[f],
como se tambalea[g](H) el ebrio en su vómito.
15 Y no habrá para Egipto obra alguna
que pueda hacer su cabeza o su cola, su hoja de palmera o su junco(I).
16 En aquel día los egipcios serán como las mujeres, y temblarán y estarán aterrados ante la mano alzada que el Señor de los ejércitos agitará contra ellos(J).
Read full chapterFootnotes
- Isaías 19:11 O, Tanis
- Isaías 19:11 O, se ha entorpecido
- Isaías 19:12 O, sepan
- Isaías 19:13 O, Tanis
- Isaías 19:13 O, han hecho tambalear, y así en el vers. 14
- Isaías 19:14 Lit., toda su obra
- Isaías 19:14 O, se extravía
Isaías 19:11-16
Reina-Valera 1960
11 Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón se ha desvanecido. ¿Cómo diréis a Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos? 12 ¿Dónde están ahora aquellos tus sabios? Que te digan ahora, o te hagan saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto. 13 Se han desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Menfis; engañaron a Egipto los que son la piedra angular de sus familias. 14 Jehová mezcló espíritu de vértigo en medio de él; e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como tambalea el ebrio en su vómito. 15 Y no aprovechará a Egipto cosa que haga la cabeza o la cola, la rama o el junco.
16 En aquel día los egipcios serán como mujeres; porque se asombrarán y temerán en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él levantará contra ellos.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible