Éxodo 10:2
Nueva Biblia de las Américas
2 y para que cuentes a[a] tu hijo y a tu nieto, cómo me he burlado de los egipcios(A), y cómo he mostrado[b] Mis señales entre ellos, y para que ustedes sepan que Yo soy el Señor(B)».
Read full chapterFootnotes
- Éxodo 10:2 Lit. en los oídos de.
- Éxodo 10:2 Lit. puesto.
Éxodo 10:2
Reina-Valera 1960
2 y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis señales que hice entre ellos; para que sepáis que yo soy Jehová.
Read full chapter
Éxodo 10:2
Nueva Versión Internacional
2 Lo hice para que puedas contarles a tus hijos y a tus nietos la dureza con que traté a los egipcios,[a] y las señales que realicé entre ellos. Así sabrán que yo soy el Señor».
Read full chapterFootnotes
- 10:2 la dureza … egipcios. Alt. cómo me burlé de los egipcios.
Éxodo 13:8
Nueva Biblia de las Américas
8 »Lo harás saber a tu hijo en aquel día, diciendo: “Esto es con motivo de lo que el Señor hizo por mí cuando salí de Egipto(A)”.
Read full chapter
Éxodo 13:8
Reina-Valera 1960
8 Y lo contarás en aquel día a tu hijo, diciendo: Se hace esto con motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando me sacó de Egipto.
Read full chapter
Éxodo 13:8
Nueva Versión Internacional
8 »Ese día ustedes dirán a sus hijos: “Esto lo hacemos por lo que hizo el Señor por nosotros cuando salimos de Egipto”.
Read full chapter
Éxodo 13:14-15
Nueva Biblia de las Américas
14 »Y cuando tu hijo te pregunte el día de mañana: “¿Qué es esto(A)?”, le dirás: “Con mano fuerte nos sacó el Señor de Egipto, de la casa de servidumbre[a](B). 15 Y aconteció que cuando Faraón se obstinó en no dejarnos ir, el Señor mató a todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito del hombre hasta el primogénito de los animales(C). Por esta causa yo sacrifico al Señor los machos, todo[b] primer nacido de la matriz, pero redimo a todo primogénito de mis hijos”.
Read full chapterFootnotes
- Éxodo 13:14 Lit. esclavos.
- Éxodo 13:15 Lit. el.
Éxodo 13:14-15
Reina-Valera 1960
14 Y cuando mañana te pregunte tu hijo, diciendo: ¿Qué es esto?, le dirás: Jehová nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre; 15 y endureciéndose Faraón para no dejarnos ir, Jehová hizo morir en la tierra de Egipto a todo primogénito, desde el primogénito humano hasta el primogénito de la bestia; y por esta causa yo sacrifico para Jehová todo primogénito macho, y redimo al primogénito de mis hijos.
Read full chapter
Éxodo 13:14-15
Nueva Versión Internacional
14 »El día de mañana, cuando sus hijos pregunten: “¿Y esto qué significa?”, ustedes responderán: “El Señor, desplegando su poder, nos sacó de Egipto, país donde fuimos esclavos. 15 Cuando el faraón se empeñó en no dejarnos ir, el Señor quitó la vida a todos los primogénitos de Egipto, tanto de hombres como de animales. Por eso ofrecemos al Señor en sacrificio el primer macho que nace y rescatamos a nuestros primogénitos”.
Read full chapter
Deuteronomio 32:7
Nueva Biblia de las Américas
7 Acuérdate de los días pasados;
Considera los años de todas las generaciones.
Pregunta a tu padre, y él te lo hará saber;
A tus ancianos, y ellos te lo dirán(A).
Deuteronomio 32:7
Reina-Valera 1960
7 Acuérdate de los tiempos antiguos,
Considera los años de muchas generaciones;
Pregunta a tu padre, y él te declarará;
A tus ancianos, y ellos te dirán.
Deuteronomio 32:7
Nueva Versión Internacional
7 Recuerda los días de antaño;
considera las generaciones pasadas.
Pídele a tu padre que te lo diga,
y a los jefes que te lo expliquen.
Josué 4:6
Reina-Valera 1960
6 para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué significan estas piedras?
Read full chapter
Josué 4:6
Nueva Versión Internacional
6 y servirán como señal entre ustedes. En el futuro, cuando sus hijos les pregunten: “¿Por qué están estas piedras aquí?”,
Read full chapter
Salmos 78:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Para que la generación venidera lo supiera, aun los hijos que habían de nacer(A),
Y estos se levantaran y lo contaran a sus hijos(B),
Salmos 78:6
Reina-Valera 1960
6 Para que lo sepa la generación venidera, y los hijos que nacerán;
Y los que se levantarán lo cuenten a sus hijos,
Salmos 78:6
Nueva Versión Internacional
6 para que los conocieran las generaciones venideras
y los hijos que habrían de nacer,
que a su vez los enseñarían a sus hijos.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.