A A A A A
Bible Book List

Ésaïe 7Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)

Guerre contre Juda

Il arriva, du temps d’Achaz, fils de Jotham, fils d’Ozias, roi de Juda, que Retsin, roi de Syrie, monta avec Pékach, fils de Remalia, roi d’Israël, contre Jérusalem, pour l’assiéger; mais il ne put l’assiéger.

On vint dire à la maison de David: Les Syriens campent en Ephraïm. Et le cœur d’Achaz et le cœur de son peuple furent agités, comme les arbres de la forêt sont agités par le vent.

Alors l’Eternel dit à Esaïe: Va à la rencontre d’Achaz, toi et Schear-Jaschub[a], ton fils, vers l’extrémité de l’aqueduc de l’étang supérieur, sur la route du champ du foulon.

Et dis-lui:

Sois tranquille, ne crains rien,
Et que ton cœur ne s’alarme pas,
Devant ces deux bouts de tisons fumants,
Devant la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia,
De ce que la Syrie médite du mal contre toi,
De ce qu’Ephraïm et le fils de Remalia disent:
Montons contre Juda, assiégeons la ville,
Et battons-la en brèche,
Et proclamons-y pour roi le fils de Tabeel.
Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel:
Cela n’arrivera pas, cela n’aura pas lieu.
Car Damas est la tête de la Syrie,
Et Retsin est la tête de Damas.
(Encore soixante-cinq ans,
Ephraïm ne sera plus un peuple.)
La Samarie est la tête d’Ephraïm,
Et le fils de Remalia est la tête de la Samarie.
Si vous ne croyez pas,
Vous ne subsisterez pas.

Annonce de la naissance d’Emmanuel

10 L’Eternel parla de nouveau à Achaz, et lui dit: 11 Demande en ta faveur un signe à l’Eternel, ton Dieu; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés. 12 Achaz répondit: Je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l’Eternel. 13 Esaïe dit alors:

Ecoutez donc, maison de David!
Est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes,
Que vous lassiez encore celle de mon Dieu?
14 C’est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe;
Voici, la vierge[b] deviendra enceinte, elle enfantera un fils,
Et elle lui donnera le nom d’Emmanuel[c].
15 Il mangera de la crème et du miel,
Jusqu’à ce qu’il sache rejeter le mal et choisir le bien.
16 Mais avant que l’enfant sache rejeter le mal et choisir le bien,
Le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné.

Jugement d’Israël

17 L’Eternel fera venir sur toi,
Sur ton peuple et sur la maison de ton père,
Des jours tels qu’il n’y en a point eu
Depuis le jour où Ephraïm s’est séparé de Juda
(Le roi d’Assyrie).
18 En ce jour-là, l’Eternel sifflera les mouches
Qui sont à l’extrémité des canaux de l’Egypte,
Et les abeilles qui sont au pays d’Assyrie;
19 Elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons désolés,
Et dans les fentes des rochers,
Sur tous les buissons,
Et sur tous les pâturages.
20 En ce jour-là, le Seigneur rasera, avec un rasoir pris à louage
Au-delà du fleuve[d],
Avec le roi d’Assyrie,
La tête et le poil des pieds;
Il enlèvera aussi la barbe.
21 En ce jour-là,
Chacun entretiendra une jeune vache et deux brebis;
22 Et il y aura une telle abondance de lait
Qu’on mangera de la crème,
Car c’est de crème et de miel que se nourriront
Tous ceux qui seront restés dans le pays.
23 En ce jour-là,
Tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne,
Valant mille sicles d’argent,
Sera livré aux ronces et aux épines:
24 On y entrera avec les flèches et avec l’arc,
Car tout le pays ne sera que ronces et épines.
25 Et toutes les montagnes que l’on cultivait avec la bêche
Ne seront plus fréquentées, par crainte des ronces et des épines:
On y lâchera le bœuf, et la brebis en foulera le sol.

Footnotes:

  1. Ésaïe 7:3 Schear-Jaschub, litt. un reste reviendra, se convertira
  2. Ésaïe 7:14 Seg. la jeune fille
  3. Ésaïe 7:14 Emmanuel, litt. Dieu avec nous; + Mt 1:23
  4. Ésaïe 7:20 Le fleuve = l’Euphrate
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)

Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes