14 C’est pourquoi le Seigneur vous donnera lui-même un signe : Voici, la jeune fille sera enceinte et elle enfantera un fils, elle lui donnera pour nom[a] : Emmanuel (Dieu avec nous)[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.14 Le texte hébreu de Qumrân a : il lui donnera ou ils lui donneront.
  2. 7.14 Voir 8.8, 10. Ce verset est cité en Mt 1.23.

22 Tout cela arriva pour que s’accomplisse cette parole du Seigneur[a] transmise par le prophète :

23 Voici, la jeune fille vierge sera enceinte.
Et elle enfantera un fils[b]
que l’on appellera Emmanuel,
ce qui veut dire : Dieu avec nous[c].

24 A son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait commandé : il prit sa fiancée pour femme.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.22 Traduction adoptée par l’ancienne version grecque de l’Ancien Testament du nom que nous avons rendu par l’Eternel dans l’Ancien Testament.
  2. 1.23 Es 7.14 cité selon l’ancienne version grecque.
  3. 1.23 Es 8.8, 10 cité selon l’ancienne version grecque.