A A A A A
Bible Book List

Ésaïe 53La Bible du Semeur (BDS)

53  Qui a cru à notre message?
A qui a été révélée la puissance de l'Eternel[a]?

Car devant l'Eternel, il a grandi comme une jeune pousse
ou comme une racine sortant d'un sol aride.
Il n'avait ni prestance ni beauté
pour retenir notre attention
ni rien dans son aspect qui pût nous attirer.

Il était méprisé, abandonné des hommes,
un homme de douleur
habitué à la souffrance.
Oui, il était semblable à ceux devant lesquels on détourne les yeux.
Il était méprisé,
et nous n'avons fait aucun cas de sa valeur.

Pourtant, en vérité, c'est de nos maladies qu'il s'est chargé,
et ce sont nos souffrances qu'il a prises sur lui,
alors que nous pensions que Dieu l'avait puni,
frappé et humilié[b].

Mais c'est pour nos péchés qu'il a été percé,
c'est pour nos fautes qu'il a été brisé.
Le châtiment qui nous donne la paix est retombé sur lui
et c'est par ses blessures que nous sommes guéris[c].

Nous étions tous errants, pareils à des brebis,
chacun de nous allait par son propre chemin:
l'Eternel a fait retomber sur lui les fautes de nous tous.

On l'a frappé, et il s'est humilié,
il n'a pas dit un mot.
Semblable à un agneau mené à l'abattoir,
tout comme la brebis muette devant ceux qui la tondent,
il n'a pas dit un mot[d].

Il a été arraché à la vie[e] par la contrainte, suite à un jugement.
Et qui, parmi les gens de sa génération, s'est soucié de son sort,
lorsqu'on l'a retranché
du pays des vivants?
Il a été frappé à mort[f]
à cause des péchés que mon peuple[g] a commis.

On a mis son tombeau parmi les criminels
et son sépulcre parmi les riches,
alors qu'il n'avait pas commis d'acte de violence
et que jamais ses lèvres n'avaient prononcé de mensonge[h].

10 Mais il a plu à Dieu de le briser par la souffrance.
Bien que toi, Dieu, tu aies livré sa vie en sacrifice de réparation,
il verra une descendance.
Il vivra de longs jours
et il accomplira avec succès ce que désire l'Eternel.

11 Car après avoir tant souffert,
il verra la lumière[i], et il sera comblé.
Et parce que beaucoup de gens le connaîtront,
mon serviteur, le Juste, les déclarera justes
et se chargera de leurs fautes[j].

12 Voilà pourquoi je lui donnerai une part avec ces gens nombreux:
il partagera le butin avec la multitude,
car il s'est dépouillé lui-même[k] jusqu'à la mort
et s'est laissé compter parmi les malfaiteurs[l],
car il a pris sur lui les fautes d'un grand nombre,
il est intervenu en faveur des coupables.

Footnotes:

  1. Ésaïe 53:1 Cité en Jn 12.38; Rm 10.16.
  2. Ésaïe 53:4 Cité en Mt 8.17.
  3. Ésaïe 53:5 Les v.5-6 sont cités en 1 P 2.24-25.
  4. Ésaïe 53:7 Les v.7-8 sont cités en Ac 8.32-33, d'après l'ancienne version grecque.
  5. Ésaïe 53:8 Autre traduction: arrêté.
  6. Ésaïe 53:8 D'après l'ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a: il a été frappé.
  7. Ésaïe 53:8 Selon le texte hébreu traditionnel. Le principal texte hébreu de Qumrân a: son peuple.
  8. Ésaïe 53:9 Cité en 1 P 2.22.
  9. Ésaïe 53:11 D'après le texte hébreu de Qumrân et l'ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a: il verra.
  10. Ésaïe 53:11 Voir Rm 3.21-24.
  11. Ésaïe 53:12 Réminiscence en Ph 2.7.
  12. Ésaïe 53:12 Cité en Lc 22.37 et dans certains manuscrits de Mc 15.28.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes