Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Pourtant, *ce sont nos souffrances qu'il a portées,

c'est de nos douleurs qu'il s'est chargé[a].

Et nous, nous l'avons considéré comme puni,

frappé par Dieu et humilié.

Mais lui, il était blessé à cause de nos transgressions,

brisé à cause de nos fautes:

la punition qui nous donne la paix est tombée sur lui,

et *c'est par ses blessures que nous sommes guéris.

Nous étions tous comme des brebis égarées[b]:

chacun suivait sa propre voie,

et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes à tous.

Il a été maltraité, il s’est humilié

et n'a pas ouvert la bouche.

*Pareil à un agneau qu'on mène à l’abattoir,

à une brebis muette devant ceux qui la tondent,

il n'a pas ouvert la bouche.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ésaïe 53:4 Ce sont… chargé: cité en Matthieu 8.17 en rapport avec le ministère de guérison de Jésus.
  2. Ésaïe 53:6 C'est par… égarées: cité en 1 Pierre 2.24, 25.