A A A A A
Bible Book List

Ésaïe 28-30Segond 21 (SG21)

Prophétie sur Ephraïm

28 Malheur à la couronne éclatante dont sont fiers les ivrognes d'Ephraïm,

à la fleur fanée qui fait l'éclat de sa parure

sur la cime de la vallée fertile, à ceux qui s'enivrent de vin!

Voici qu’arrive, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant,

pareil à un orage de grêle ou une tempête destructrice,

à des trombes de pluie qui inondent tout:

il le jette sur la terre avec puissance.

Elle sera piétinée,

la couronne éclatante dont sont fiers les ivrognes d'Ephraïm;

la fleur fanée qui fait l'éclat de sa parure

sur la cime de la vallée fertile

sera comme une figue précoce qu'on aperçoit avant la récolte:

à peine dans la main elle est aussitôt avalée.

Ce jour-là, l'Eternel, le maître de l’univers, sera

une couronne majestueuse et une parure magnifique

pour le reste de son peuple.

Il sera un esprit de droiture pour celui qui siège au tribunal

et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'à ses portes.

Mais eux aussi, ils titubent sous l’effet du vin

et les liqueurs fortes les égarent;

prêtres et prophètes titubent sous l’effet des liqueurs fortes,

ils sont troublés par le vin,

ils s’égarent à cause des liqueurs fortes.

Ils titubent en prophétisant,

ils vacillent en rendant leurs verdicts.

Toutes les tables sont pleines de vomissements infects;

il n’y a plus aucune place intacte.

Ils disent: «A qui veut-il enseigner la connaissance?

A qui veut-il faire comprendre son message?

Est-ce à des enfants qui viennent d'être sevrés,

qui viennent de quitter la poitrine de leur mère?

10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre,

règle sur règle, règle sur règle,

un peu ici, un peu là.»

11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes et par une langue étrangère

que l'Eternel parlera à ce peuple.

12 Il leur avait dit: «Voici le lieu de repos.

Laissez se reposer celui qui est fatigué!

Voici le moment de la détente!»

Mais ils n'ont pas voulu écouter,[a]

13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment

ordre sur ordre, ordre sur ordre,

règle sur règle, règle sur règle,

un peu ici, un peu là,

afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent,

afin qu'ils soient pris au piège et capturés.

14 Ecoutez donc la parole de l'Eternel, hommes habitués à la moquerie,

vous qui dominez sur ce peuple à Jérusalem!

15 Vous dites: «Nous avons conclu une alliance avec la mort,

nous avons fait un pacte avec le séjour des morts:

quand le fléau débordant passera, il ne nous atteindra pas,

car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri.»

16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel:

*Je mets dans Sion, en guise de fondation, une pierre,

une pierre choisie, angulaire, précieuse, solidement posée.

Celui qui s’appuie sur elle sera en sécurité.[b]

17 J’ai établi la droiture comme une règle,

et la justice comme un fil à plomb.

La grêle balaiera le refuge de la fausseté

et l’eau inondera l’abri du mensonge.

18 Votre alliance avec la mort sera supprimée,

votre pacte avec le séjour des morts ne tiendra pas.

Lorsque le torrent destructeur passera,

il vous écrasera.

19 Chaque fois qu'il passera, il vous emportera.

Oui, il passera tous les matins, le jour et la nuit,

et son bruit seul provoquera la terreur.

20 Le lit sera trop court pour qu’on puisse s'y étendre,

et la couverture trop étroite pour qu’on puisse s'en envelopper.

21 En effet, l'Eternel se lèvera comme sur la montagne de Peratsim,

il tremblera d’indignation comme dans la vallée de Gabaon

pour faire son œuvre, son œuvre étrange,

pour exécuter son travail, son travail inhabituel.

22 Maintenant, ne faites pas les moqueurs,

sinon votre situation empirera!

La destruction de tout le pays est décidée,

je l'ai appris du Seigneur, de l'Eternel, le maître de l’univers.

Parabole du cultivateur

23 Prêtez l'oreille et écoutez-moi!

Soyez attentifs et écoutez ma parole!

24 Celui qui laboure en vue des semailles le fait-il constamment?

Remue-t-il et bêche-t-il sans cesse son terrain?

25 Après avoir aplani la surface du sol,

n’y disperse-t-il pas de la nigelle et ne sème-t-il pas du cumin?

Ne met-il pas le blé par rangées,

l'orge à une place marquée

et l'épeautre sur les bords?

26 Son Dieu lui a enseigné la règle à suivre,

il l’a instruit:

27 on n’écrase pas la nigelle avec le traîneau

et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin,

mais on bat la nigelle avec un bâton

et le cumin avec une baguette;

28 par contre, on doit écraser le blé pour en faire du pain,

on ne le bat pas indéfiniment,

et si l’on fait passer la roue du chariot et les chevaux dessus,

il n’est pas écrasé.

29 Cela aussi vient de l'Eternel, le maître de l’univers.

Il distribue de merveilleux conseils et augmente les capacités de discernement.

Malédiction sur Jérusalem

29 Malheur à Ariel, oui, à Ariel,

la ville où David a installé son camp!

Ajoutez une année à celle-ci,

laissez les fêtes accomplir leur cycle,

puis je harcèlerai Ariel.

On n’y entendra plus que plaintes et gémissements,

et la ville sera pour moi comme une fournaise.

De tous côtés j’installerai mon camp contre toi,

je t’entourerai de postes armés,

je dresserai des retranchements contre toi.

Tu seras abaissée au point que tu parleras par terre

et que tes propos seront étouffés par la poussière;

ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre,

et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.

Mais tes ennemis seront réduits en fine poussière,

cette foule d’hommes violents sera emportée comme de la paille,

et cela arrivera tout à coup, en un instant.

Tu verras l’intervention de l'Eternel, le maître de l’univers,

accompagnée de coups de tonnerre, d’un tremblement de terre et d’un grand bruit,

de l'ouragan et de la tempête,

de la flamme d'un feu dévorant.

Toute la foule des nations venues combattre Ariel,

tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse,

et qui la harcèleront disparaîtront

comme un rêve, comme une vision nocturne.

Toute la foule des nations

venues combattre le mont Sion

sera pareille à celui qui a faim: il rêve qu'il mange

avant de se réveiller, l'estomac vide.

Elle sera pareille à celui qui a soif: il rêve qu'il boit

avant de se réveiller, épuisé, la gorge sèche.

Restez bouche bée, stupéfaits!

Collez-vous les yeux et devenez aveugles!

Ils sont ivres, mais ce n'est pas à cause du vin;

ils titubent, mais ce n'est pas sous l'effet des liqueurs fortes.

10 En effet, l'Eternel a déversé sur vous *un esprit de torpeur[c].

Prophètes, il a fermé vos yeux,

voyants, il a couvert votre tête.

11 Toute cette vision est devenue pour vous pareille aux mots d'un livre cacheté

que l'on donne à un homme qui sait lire en lui disant:

«Lis donc ceci!»

Il répond: «Je ne peux pas,

car il est cacheté.»

12 Elle est devenue pareille à un livre que l'on donne

à un homme qui ne sait pas lire en lui disant:

«Lis donc ceci!»

Il répond: «Je ne sais pas lire.»

13 Le Seigneur dit: «*Ce peuple s'approche de moi,

il m'honore de la bouche et des lèvres,

mais son cœur est éloigné de moi

et la crainte qu'il a de moi

n'est qu'un commandement humain, une leçon apprise.[d]

14 C'est pourquoi, je continuerai à étonner ce peuple

par des merveilles et des miracles,

de sorte que *la sagesse de ses sages disparaîtra

et l'intelligence de ses hommes intelligents devra se cacher[e]

15 Malheur à ceux qui cherchent à s’éloigner le plus possible de l’Eternel

afin de lui cacher leurs intentions,

qui agissent dans les ténèbres

et qui disent: «Qui peut nous voir? Qui peut savoir ce que nous faisons?» 16 Quelle perversité que la vôtre!

Va-t-on assimiler le potier à l'argile

pour que l’objet puisse dire de celui qui l’a fait:

«Il ne m'a pas fabriqué»,

pour que le vase puisse dire de celui qui le façonne:

«Il n'a pas d'intelligence»?

Promesses pour Israël

17 Encore très peu de temps

et la forêt du Liban se transformera en verger,

tandis que le verger sera assimilé à une forêt.

18 Ce jour-là, les sourds entendront la lecture du livre

et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres,

les yeux des aveugles verront.

19 Les humbles trouveront de plus en plus leur joie en l'Eternel

et les plus pauvres de l’humanité seront remplis d’allégresse grâce au Saint d'Israël.

20 En effet, l’homme violent ne sera plus là, le moqueur aura disparu.

Ils seront éliminés, tous ceux qui n’attendaient qu’une occasion pour faire le mal,

21 ceux qui condamnaient un homme pour un mot,

tendaient des pièges à celui qui défendait sa cause à la porte de la ville

et écartaient le juste par des accusations sans fondement.

22 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel,

lui qui a racheté Abraham, à la famille de Jacob:

Désormais Jacob ne rougira plus de honte,

désormais son visage ne pâlira plus.

23 En effet, lorsque ses enfants verront ce que j’accomplirai au milieu d'eux,

ils reconnaîtront la sainteté de mon nom.

Ils reconnaîtront la sainteté du Saint de Jacob

et redouteront le Dieu d'Israël.

24 Ceux dont l'esprit s'égarait sauront ce qu’est l'intelligence

et les protestataires se laisseront instruire.

Annonce de la punition de Juda

30 Malheur aux enfants rebelles

qui forment des projets en me tenant à l’écart, déclare l’Eternel,

et qui concluent des alliances sans se laisser inspirer par moi,

accumulant ainsi péché sur péché!

Ils descendent en Egypte sans me demander mon avis,

pour chercher refuge dans la protection du pharaon

et s’abriter sous l'ombre de l'Egypte!

La protection du pharaon tournera à votre honte,

et l'abri trouvé sous l'ombre de l'Egypte à votre humiliation.

En effet, ses ministres sont à Tsoan

et ses messagers ont atteint Hanès!

Tous se couvrent de honte à cause d'un peuple qui ne leur sera d’aucune utilité,

ni pour les secourir, ni pour les aider,

mais qui fera leur honte et leur déshonneur.

Message sur les bêtes du Néguev.

A travers une région de détresse et de désarroi,

patrie de la lionne et du lion,

de la vipère et du serpent volant,

ils portent leurs richesses à dos d'âne,

ils portent leurs trésors sur la bosse des chameaux

pour les donner à un peuple qui ne leur sera d’aucune utilité.

En effet, le secours de l’Egypte est illusoire et creux,

c'est pourquoi je l’ai appelée «le monstre au repos».

Maintenant, viens écrire cette parole devant eux sur une table

et enregistre-la dans un livre,

afin qu'elle reste comme un témoignage éternel

pour les jours à venir.

En effet, c'est un peuple rebelle,

ce sont des enfants menteurs,

des enfants qui ne veulent pas écouter la loi de l'Eternel.

10 Ils disent aux voyants: «N’ayez pas de visions»,

aux prophètes: «Ne nous révélez pas des vérités!

Dites-nous des choses flatteuses,

révélez-nous des chimères!

11 Détournez-vous du bon chemin,

écartez-vous du bon sentier,

cessez de nous confronter au Saint d'Israël!»

12 C'est pourquoi, voici ce que dit le Saint d'Israël:

Puisque vous rejetez cette parole,

puisque vous placez votre confiance dans l’exploitation et la perversion

et les prenez pour appuis,

13 cette faute sera pareille, pour vous,

à une fissure menaçante

qui grossit dans une haute muraille

et dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:

14 elle se brise comme un vase en terre

cassé sans ménagement,

et l’on ne trouve aucun morceau, parmi les débris,

pour aller prendre du feu au foyer

ou puiser de l'eau à la citerne.

15 En effet, voici ce qu’avait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël:

«C'est dans le retour à moi[f] et le repos que sera votre salut,

c'est dans le calme et la confiance que sera votre force»,

mais vous ne l'avez pas voulu!

16 Vous avez dit: «Non! Nous nous enfuirons à cheval!»

Voilà pourquoi vous vous enfuirez.

«Nous monterons des chevaux rapides!»

Voilà pourquoi vos poursuivants seront rapides.

17 Un millier fuira à la menace d'un seul,

vous fuirez à la menace de cinq hommes,

jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de vous qu’un reste isolé

comme une perche au sommet de la montagne,

comme un étendard sur la colline.

Promesses pour l'avenir

18 Cependant, l'Eternel n’attend que le moment de vous faire grâce,

c’est pourquoi il se lèvera pour vous manifester sa compassion.

En effet, l'Eternel est un Dieu d’équité.

Heureux tous ceux qui comptent sur lui!

19 Oui, un peuple habitera encore à Sion, à Jérusalem.

Tu ne pleureras plus!

Il te fera grâce quand tu crieras;

dès qu'il aura entendu, il te répondra.

20 Le Seigneur vous donnera du pain quand vous serez dans la détresse

et de l'eau au milieu de l’oppression.

Ton maître ne se cachera plus

et tes yeux le verront.

21 Tes oreilles entendront dire derrière toi:

«Voici le chemin à prendre, marchez-y!»

quand vous irez à droite ou quand vous irez à gauche.

22 Vous considérerez comme impurs l'argent qui recouvre vos sculptures sacrées

et l'or dont elles sont plaquées;

tu disperseras leurs débris comme un linge souillé:

«Dehors!» leur diras-tu.

23 Alors il arrosera de pluie la semence que tu auras mise en terre

et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant.

Ce jour-là, tes troupeaux brouteront dans de vastes pâturages.

24 Les bœufs et les ânes qui labourent la terre

mangeront un fourrage salé,

qu'on aura étalé avec la fourche et la pelle.

25 Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée,

il y aura des canaux, des courants d'eau,

le jour du grand massacre,

lorsque les tours s’écrouleront.

26 La lumière de la lune sera aussi forte que celle du soleil,

et la lumière du soleil sera sept fois plus grande

– pareille à la lumière de sept jours –

le jour où l'Eternel soignera les fractures de son peuple

et guérira ses blessures.

Jugement des Assyriens

27 L'Eternel arrive de loin.

Sa colère est ardente, elle pèse lourdement.

Ses lèvres sont pleines de fureur

et sa langue est comme un feu dévorant.

28 Son souffle est pareil à un torrent qui submerge tout jusqu'à la hauteur du cou.

Il passera les nations au crible de la destruction,

il passera aux mâchoires des peuples le mors de l’égarement.

29 Vous chanterez comme la nuit où l'on célèbre la fête,

vous aurez le cœur joyeux, comme celui qui marche au son de la flûte

pour aller à la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'Israël.

30 L'Eternel fera retentir sa voix dans toute sa majesté,

il montrera son bras prêt à frapper

à cause de l’ardeur de sa colère,

au milieu de la flamme d'un feu dévorant,

de l'inondation, de la tempête et des pierres de grêle.

31 A la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera.

L'Eternel le frappera à coups de bâton,

32 et à chaque coup de bâton qui lui est destiné

et que l'Eternel fera tomber sur lui,

on entendra les tambourins et les harpes.

C’est ouvertement que l'Eternel combattra contre lui.

33 Depuis longtemps le bûcher est prêt,

et c’est pour le roi qu’il a été préparé.

C’est un endroit profond et large.

Son bûcher est composé de feu et de beaucoup de bois;

le souffle de l'Eternel l'enflamme comme un torrent embrasé de soufre.

Footnotes:

  1. Ésaïe 28:12 C’est… écouter: cité partiellement en 1 Corinthiens 14.21 par Paul dans son argumentation sur le parler en langues.
  2. Ésaïe 28:16 Je mets… sécurité: cité partiellement en Romains 9.33; 10.11 et 1 Pierre 2.6, avec application à Jésus-Christ.
  3. Ésaïe 29:10 Un esprit de torpeur: expression reprise en Romains 11.8.
  4. Ésaïe 29:13 Ce peuple… apprise: cité par Jésus en Matthieu 15.8-9; Marc 7.6-7 pour dénoncer la superficialité de certains de ses contemporains.
  5. Ésaïe 29:14 La sagesse… cacher: cité par Paul en 1 Corinthiens 1.19 pour souligner la folie de la sagesse humaine devant la sagesse de Dieu.
  6. Ésaïe 30:15 A moi: non exprimé en hébreu.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes