A A A A A
Bible Book List

Ésaïe 23La Bible du Semeur (BDS)

Contre Tyr et Sidon

23  Menace sur Tyr[a]:
    Hurlez, navires au long cours[b],
    car votre port d'attache a été dévasté,
    ses maisons sont détruites.
    C'est au retour de Chypre qu'ils en ont reçu la nouvelle.

Restez muets, habitants de la côte,
vous marchands de Sidon[c] dont les commis
sillonnent de profondes mers[d].

Le blé semé le long du Nil,
les moissons qui croissaient sur les rives du fleuve étaient son revenu;
elle était devenue le marché des nations.

Sois confuse, Sidon,
car la mer a parlé:
le refuge des mers
dit: «Je n'ai pas eu de douleurs,
je n'ai pas accouché,
je n'ai pas élevé de jeunes gens,
je n'ai pas élevé de jeunes filles.»

Lorsque l'Egypte en sera informée
et lorsqu'elle apprendra le sort de Tyr, elle sera saisie d'angoisse.

Fuyez jusqu'à Tarsis[e],
poussez des hurlements, habitants des régions côtières.

Est-ce bien là votre cité joyeuse
et dont les origines se perdent dans le temps[f]?
Est-ce bien là la ville qui s'en allait au loin fonder des colonies?

Qui donc a décrété tout cela contre Tyr
qui distribuait des couronnes,
elle dont les marchands vivaient comme des princes
et dont les commerçants étaient considérés comme les grands de cette terre?

Le Seigneur des armées célestes a décrété cela
afin que soit flétri l'orgueil de tout ce qu'on honore,
pour que tous les grands de la terre soient rendus méprisables.

10 Va, population de Tarsis, et cultive ton sol[g]
comme les Egyptiens dans la vallée du Nil.
Le port n'existe plus,

11 car Dieu a étendu la main contre la mer,
il a fait trembler les royaumes.
Oui, l'Eternel a donné l'ordre de détruire les forteresses des Phéniciens.

12 Il a dit: «Population de Sidon,
vierge déshonorée, cesse de te réjouir!
Debout, mets-toi en route, va t'établir à Chypre,
mais même là, il n'y aura aucun repos pour toi[h]

13 Car le pays des Chaldéens
qui ne sont pas un peuple,
Assur[i] l'a assigné aux bêtes du désert;
il a dressé des tours pour assiéger la ville,
il en a rasé les palais,
il en a fait des ruines.

14 Hurlez, navires au long cours[j],
car votre forteresse est dévastée

15 et il arrivera, en ce jour-là,
que la ville de Tyr sombrera dans l'oubli pour soixante-dix ans,
aussi longtemps que dure la vie d'un roi.
Ce délai écoulé, il en sera de Tyr
comme de cette courtisane dont parle la chanson:

16 «Va, et prends une lyre,
fais le tour de la ville,
courtisane oubliée!
Tâche de bien jouer, et multiplie tes chants,
pour qu'on se souvienne de toi!»

17 Et il arrivera, quand soixante-dix ans se seront écoulés, que l'Eternel interviendra pour Tyr qui retournera à ses gains et recommencera à se prostituer à tous les royaumes sur la surface de la terre.

18 Mais ses gains, ses profits, seront tous consacrés à l'Eternel. Au lieu d'être amassés, d'être mis en réserve, ses gains appartiendront aux hommes qui demeurent en présence de l'Eternel pour qu'ils puissent manger à satiété, et s'habiller de vêtements splendides.

Footnotes:

  1. Ésaïe 23:1 Tyr: importante ville phénicienne sur la côte nord de la Palestine, construite en partie sur terre ferme, en partie sur un îlot proche. Tyr fut à l'époque le plus grand centre commercial du monde antique, elle avait établi des colonies en Asie mineure, en Grèce, à Chypre, en Afrique (Carthage) et en Espagne (Tarsis). Comme l'Assyrie représente la puissance militaire, Tyr symbolise le commerce.
  2. Ésaïe 23:1 Autre traduction: navires de Tarsis.
  3. Ésaïe 23:2 Sidon: deuxième port phénicien, à 40 kilomètres au nord de Tyr (voir Ez 28.20-26).
  4. Ésaïe 23:2 dont les commis... mers: d'après le texte hébreu de Qumrân.
  5. Ésaïe 23:6 Tarsis: peut-être Tartessus, un port d'Espagne (voir Jon 1.3).
  6. Ésaïe 23:7 Sa fondation date d'avant 2000 av. J.-C.
  7. Ésaïe 23:10 D'après le texte hébreu de Qumrân et l'ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a: parcours ton pays.
  8. Ésaïe 23:12 Chypre, colonie phénicienne (voir v.1 et note).
  9. Ésaïe 23:13 Assur: c'est-à-dire l'Assyrie. Sennachérib a détruit Babylone en 689 av. J.-C. Si l'Assyrie a vaincu la Chaldée, plus puissante que Tyr et Sidon, celles-ci ne pourront donc pas échapper à l'emprise assyrienne.
  10. Ésaïe 23:14 Autre traduction: navires de Tarsis.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes