A A A A A
Bible Book List

Ésaïe 16-18Segond 21 (SG21)

16 Envoyez un bélier au souverain du pays!

De Séla, envoyez-le dans le désert

jusqu’à la montagne de la fille de Sion!

Pareilles à un oiseau fugitif ou à une couvée effrayée,

voilà comment seront les filles de Moab au passage de l'Arnon:

«Tiens conseil, prenez une décision!

Couvre-nous en plein midi de ton ombre aussi épaisse que la nuit,

cache les exilés,

ne trahis pas le fugitif!

Laisse les exilés de Moab séjourner chez toi,

abrite-les contre le dévastateur!

En effet, l'oppression cessera, la dévastation prendra fin,

celui qui piétine le pays disparaîtra.

Le trône s'affermira par la bonté

et sur lui, dans la tente de David, on verra siéger en toute vérité

un juge soucieux du droit et zélé pour rendre la justice.»

*Nous avons entendu s’exprimer l'orgueil du très arrogant Moab,

son arrogance, son orgueil et ses excès. Son bavardage ne vaut rien.[a]

Voilà pourquoi Moab se lamente sur lui-même, il se lamente tout entier.

Vous soupirez à cause des gâteaux de raisin qu’on faisait à Kir-Haréseth,

profondément abattus.

C’est que les campagnes de Hesbon dépérissent.

Les maîtres des nations ont brisé les ceps de la vigne de Sibma

qui s'étendaient jusqu'à Jaezer et s’égaraient dans le désert,

et dont les sarments se prolongeaient pour traverser la mer.

C’est pourquoi je pleurerai sur la vigne de Sibma autant que sur Jaezer,

je vous arroserai de mes larmes, Hesbon et Elealé!

En effet, sur votre récolte et sur votre vendange

les cris des vendangeurs ont cessé.

10 La joie et l'allégresse ont disparu des vergers.

Dans les vignes, plus de chant, plus de réjouissance!

Le vendangeur ne presse plus le raisin dans les cuves.

J'ai fait cesser les cris de joie.

11 Voilà pourquoi je vibre intérieurement pour Moab, pareil à une harpe,

je suis profondément ému pour Kir-Harès.

12 Moab se présente, il se fatigue sur les hauts lieux.

Il entre dans son sanctuaire pour prier, mais il ne peut rien obtenir.

13 Telle est la parole que l'Eternel a prononcée depuis longtemps à l’intention de Moab.

14 Et maintenant, voici ce que dit l'Eternel:

Dans trois ans, comptés aussi précisément que les années d'un salarié,

la gloire de Moab sera un objet de mépris,

malgré toute sa population;

il n’en restera pas grand-chose, presque rien.

Prophétie sur la Syrie

17 Message sur Damas.

Damas sera supprimée; elle ne sera plus une ville,

elle ne sera qu'un tas de ruines.

Les villes qui dépendent d'Aroër seront abandonnées,

livrées aux troupeaux;

ils y coucheront, sans plus personne pour les effrayer.

Il est réglé, le sort de la forteresse d'Ephraïm,

du royaume de Damas et du reste de la Syrie:

il est identique à celui de la gloire des Israélites,

déclare l'Eternel, le maître de l’univers.

Ce jour-là, la gloire de Jacob diminuera

et son embonpoint fondra.

Ce sera comme lorsque le moissonneur récolte les gerbes de blé

en attrapant les épis avec sa main,

comme lorsqu’on ramasse les épis oubliés

dans la vallée des Rephaïm,

il en restera quelques grappillons, comme quand on secoue l'olivier:

2, 3 olives tout en haut,

4, 5 dans les branches porteuses de fruits,

déclare l'Eternel, le Dieu d'Israël.

Ce jour-là, l'homme portera ses regards sur son créateur,

ses yeux se tourneront vers le Saint d'Israël.

Son regard ne se portera plus sur les autels,

qu’il a faits de ses mains,

et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fabriqué,

les poteaux sacrés et les piliers consacrés au soleil.

Ce jour-là, ses villes fortifiées seront abandonnées

comme forêts et sommets l’ont été

à l’approche des Israélites:

ce sera un désert.

10 En effet, tu as oublié le Dieu qui était ton Sauveur,

tu ne t'es pas souvenu du rocher qui te servait de refuge.

C’est pourquoi tu as planté des jardins d’agrément,

tu as semé des plantes étrangères.

11 Le jour où tu les as mises en terre, tu les as vues grandir;

le matin même, tu les as vues bourgeonner,

mais la récolte s’est enfuie au moment de la maladie

et le mal est sans remède.

12 Quel malheur! Quel vacarme font les peuples, dans leur nombre!

Leur vacarme est pareil au grondement de la mer.

Quel tapage font les nations!

Leur tapage est pareil à celui d’une eau puissante.

13 Les nations font le même tapage que les grandes eaux.

Cependant, il les menace et elles s’enfuient très loin,

chassées comme la paille des montagnes par le souffle du vent,

comme un tourbillon de poussière devant une tempête.

14 Quand vient le soir, c'est une ruine soudaine;

avant le matin, il ne reste plus rien!

Voilà quelle est la part réservée à ceux qui nous dépouillent,

quel est le sort de ceux qui nous pillent.

Prophétie sur l'Ethiopie

18 Malheur à toi, pays des grillons ailés

situé de l'autre côté des fleuves de l'Ethiopie,

toi qui envoies des messagers par mer,

dans des embarcations légères qui flottent sur l’eau!

Allez donc, messagers rapides, trouver la nation grande et glabre,

le peuple redouté bien au-delà de ses frontières,

la nation puissante qui écrase tout

et dont le territoire est traversé par des fleuves!

Vous tous, habitants du monde, vous qui peuplez la terre,

lorsque l’étendard sera dressé sur les montagnes, regardez!

Lorsque la trompette sonnera, écoutez!

En effet, voici ce que m’a dit l'Eternel:

«Je veux rester tranquille et regarder de ma place,

pareil à la chaleur des rayons du soleil,

au nuage porteur de rosée dans la chaude période de la moisson.»

Avant la récolte, quand la floraison sera terminée,

quand le raisin commencera à mûrir et se transformera en grappe,

il coupera les sarments avec des serpes,

il enlèvera, il élaguera les branches.

Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes

et aux bêtes de la terre;

les oiseaux de proie passeront l'été sur leurs cadavres,

et toutes les bêtes sauvages de la terre l'hiver.

A ce moment-là, des offrandes seront apportées à l'Eternel, le maître de l’univers,

par le peuple grand et glabre,

par le peuple redouté bien au-delà de ses frontières,

par la nation puissante qui écrase tout

et dont le territoire est traversé par des fleuves.

Elles seront apportées à l’endroit où réside le nom de l'Eternel, le maître de l’univers,

sur le mont Sion.

Footnotes:

  1. Ésaïe 16:6 Nous avons… rien: cité en Jérémie 48.29, 30.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes