Il jugera les pauvres ╵avec justice,
et il arbitrera ╵selon le droit
en faveur des malheureux du pays.
Il frappera la terre ╵de sa parole ╵comme avec un bâton ;
le souffle de sa bouche ╵abattra le méchant[a].
Il aura la justice ╵pour ceinture à ses reins
et la fidélité ╵pour ceinture à ses hanches.

Le loup vivra avec l’agneau,
la panthère reposera ╵aux côtés du chevreau.
Le veau et le lionceau ╵et le bœuf à l’engrais ╵seront[b] ensemble,
et un petit enfant ╵les conduira[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.4 Allusion en 2 Th 2.8.
  2. 11.6 à l’engrais seront: selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : se nourriront.
  3. 11.6 Les v. 6-9 ont leur parallèle en 65.25.