Ésaïe 8:17-18
Louis Segond
17 J'espère en l'Éternel, Qui cache sa face à la maison de Jacob; Je place en lui ma confiance.
18 Voici, moi et les enfants que l'Éternel m'a donnés, Nous sommes des signes et des présages en Israël, De la part de l'Éternel des armées, Qui habite sur la montagne de Sion.
Read full chapter
Ésaïe 8:17-18
Segond 21
17 Je compte sur l'Eternel,
même s’il se cache à la famille de Jacob.
*Je me confie en lui.
18 Me voici, moi et les enfants que l'Eternel m'a donnés[a]:
nous servons de signes et de présages en Israël
de la part de l'Eternel, le maître de l’univers,
qui réside sur le mont Sion.
Footnotes
- Ésaïe 8:18 Je me confie… donnés: cité en Hébreux 2.13 en rapport avec Christ et ses disciples.
Ésaïe 8:17-18
La Bible du Semeur
17 Moi je m’attends à l’Eternel,
qui se détourne |du peuple de Jacob ;
je me confie en lui[a].
18 Me voici avec les disciples |qui m’ont été donnés |par l’Eternel.
Nous servons de signes et de présages |en Israël.
Cela est dû à l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, dont la demeure est sur le mont Sion.
Read full chapterVersion Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.