Ésaïe 5:18-21
Louis Segond
18 Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du vice, Et le péché comme avec les traits d'un char,
19 Et qui disent: Qu'il hâte, qu'il accélère son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le décret du Saint d'Israël arrive et s'exécute, Afin que nous le connaissions!
20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume!
21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents!
Read full chapter
Isaiah 5:18-21
New King James Version
18 Woe to those who [a]draw iniquity with cords of [b]vanity,
And sin as if with a cart rope;
19 (A)That say, “Let Him make speed and hasten His work,
That we may see it;
And let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come,
That we may know it.”
20 Woe to those who call evil good, and good evil;
Who put darkness for light, and light for darkness;
Who put bitter for sweet, and sweet for bitter!
21 Woe to those who are (B)wise in their own eyes,
And prudent in their own sight!
Footnotes
- Isaiah 5:18 drag
- Isaiah 5:18 emptiness or falsehood
Ésaïe 5:23
Louis Segond
23 Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!
Read full chapter
Isaiah 5:23
New King James Version
23 Who (A)justify the wicked for a bribe,
And take away justice from the righteous man!
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.