Add parallel Print Page Options

11 Que le désert et ses villes fassent entendre leur voix,

ainsi que les villages occupés par Kédar!

Que les habitants de Séla expriment leur allégresse!

Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie!

12 Qu'on donne gloire à l'Eternel

et que dans les îles on proclame ses louanges!

13 L'Eternel sort, pareil à un héros,

son zèle passionné le fait surgir comme un homme de guerre.

Il pousse des cris, des cris de guerre,

il montre sa force contre ses ennemis.

Read full chapter

11 Désert et villes du désert,
campements de Qédar, |élevez votre voix !
Habitants de Séla[a], |exultez d’allégresse !
Du sommet des montagnes, |poussez des cris de joie,
12 et rendez gloire à l’Eternel !
Que jusque dans les îles |et les régions côtières, |on publie sa louange !

13 L’Eternel sortira |comme un héros,
comme un homme de guerre, |il réveillera son ardeur,
il poussera des cris de guerre, |des cris terribles,
il triomphera |de ses ennemis.

Read full chapter

Footnotes

  1. 42.11 Qédar désigne le désert Arabique et ses tribus nomades, Séla la capitale fortifiée des Edomites (voir note 2 R 14.7), dont les Nabatéens s’empareront.