Ésaïe 35
La Bible du Semeur
35 Que le pays désert |et que la terre aride |se réjouissent !
Que la steppe jubile |et se mette à fleurir |comme les lis !
2 Que les fleurs y abondent |et que sa joie éclate :
qu’elle pousse des cris de joie !
La gloire du Liban,
la splendeur du Carmel |et celle du Saron |lui sont données.
Là, on verra la gloire |de l’Eternel
et la splendeur de notre Dieu.
3 Fortifiez les mains défaillantes,
affermissez |les genoux chancelants.
4 A ceux qui sont troublés
dites-leur : Soyez forts, |n’ayez aucune crainte,
votre Dieu va venir
pour la rétribution,
Dieu va régler ses comptes.
Il va venir lui-même |pour vous sauver.
5 Ce jour-là s’ouvriront |les oreilles des sourds
et les yeux des aveugles[a].
6 Et alors le boiteux |bondira comme un cerf,
et le muet criera de joie,
car des eaux jailliront |dans le désert
et, dans la steppe, |des torrents couleront.
7 La terre desséchée |se changera en lac,
et la terre altérée |en sources jaillissantes.
Des roseaux et des joncs croîtront
dans le repaire |où gîtaient les chacals.
8 A travers le pays |passera un chemin frayé, |une route que l’on appellera |la route sainte.
Aucun impur n’y passera,
car c’est lui, l’Eternel, |qui marchera sur cette route[b].
Les insensés ne viendront pas |s’y égarer.
9 Là il n’y aura pas de lion,
et les bêtes féroces |n’y auront pas accès :
on n’en trouvera pas.
C’est le peuple sauvé |qui marchera sur cette voie.
10 Oui, ceux que l’Eternel |aura libérés reviendront,
ils iront à Sion |avec des cris de joie.
Un bonheur éternel |couronnera leur tête,
ils auront en partage |la joie et l’allégresse,
tristesse et plaintes s’enfuiront.
Ésaïe 35
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Bénédiction future d’Israël
35 Le désert et le pays aride se réjouiront;
La solitude s’égaiera, et fleurira comme un narcisse;
2 Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie,
Avec chants d’allégresse et cris de triomphe;
La gloire du Liban lui sera donnée,
La magnificence du Carmel et de Saron.
Ils verront la gloire de l’Eternel,
La magnificence de notre Dieu.
3 Fortifiez les mains languissantes,
Et affermissez les genoux qui chancellent[a];
4 Dites à ceux qui ont le cœur troublé:
Prenez courage, ne craignez point;
Voici votre Dieu, la vengeance viendra,
La rétribution de Dieu;
Il viendra lui-même, et vous sauvera.
5 Alors s’ouvriront les yeux des aveugles,
S’ouvriront les oreilles des sourds;
6 Alors le boiteux sautera comme un cerf,
Et la langue du muet éclatera de joie.
Car des eaux jailliront dans le désert,
Et des ruisseaux dans la solitude;
7 Le mirage se changera en étang
Et la terre desséchée en sources d’eaux;
Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals,
Croîtront des roseaux et des joncs.
8 Il y aura là un chemin frayé, une route,
Qu’on appellera la voie sainte;
Nul impur n’y passera; elle sera pour eux seuls;
Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s’égarer.
9 Sur cette route, point de lion;
Nulle bête féroce ne la prendra,
Nulle ne s’y rencontrera;
Les délivrés y marcheront.
10 Les rachetés de l’Eternel retourneront,
Ils iront à Sion avec chants de triomphe,
Et une joie éternelle couronnera leur tête;
L’allégresse et la joie s’approcheront,
La douleur et les gémissements s’enfuiront.
Footnotes
- Ésaïe 35:3 + Hé 12:12
Ésaïe 35
Louis Segond
35 Le désert et le pays aride se réjouiront; La solitude s'égaiera, et fleurira comme un narcisse;
2 Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Éternel, la magnificence de notre Dieu.
3 Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;
4 Dites à ceux qui ont le coeur troublé: Prenez courage, ne craignez point; Voici votre Dieu, la vengeance viendra, La rétribution de Dieu; Il viendra lui-même, et vous sauvera.
5 Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds;
6 Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude;
7 Le mirage se changera en étang Et la terre desséchée en sources d'eaux; Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, Croîtront des roseaux et des joncs.
8 Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte; Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer.
9 Sur cette route, point de lion; Nulle bête féroce ne la prendra, Nulle ne s'y rencontrera; Les délivrés y marcheront.
10 Les rachetés de l'Éternel retourneront, Ils iront à Sion avec chants de triomphe, Et une joie éternelle couronnera leur tête; L'allégresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gémissements s'enfuiront.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève