Add parallel Print Page Options

Prophétie sur l’Egypte

19 Oracle sur l’Egypte.

Voici, l’Eternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Egypte;
Et les idoles de l’Egypte tremblent devant lui,
Et le cœur des Egyptiens tombe en défaillance.
J’armerai l’Egyptien contre l’Egyptien,
Et l’on se battra frère contre frère, ami contre ami,
Ville contre ville, royaume contre royaume.
L’esprit de l’Egypte disparaîtra du milieu d’elle,
Et j’anéantirai son conseil;
On consultera les idoles et les enchanteurs,
Ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l’avenir.
Et je livrerai l’Egypte entre les mains d’un maître sévère;
Un roi cruel dominera sur eux,
Dit le Seigneur, l’Eternel des armées.
Les eaux de la mer[a] tariront,
Le fleuve deviendra sec et aride;
Les rivières seront infectes,
Les canaux de l’Egypte seront bas et desséchés,
Les joncs et les roseaux se flétriront.
Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l’embouchure du fleuve;
Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera,
Se réduira en poussière et périra.
Les pêcheurs gémiront,
Tous ceux qui jettent l’hameçon dans le fleuve se lamenteront,
Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés.
Ceux qui travaillent le lin peigné
Et qui tissent des étoffes blanches seront confus.
10 Les soutiens du pays seront dans l’abattement,
Tous les mercenaires auront l’âme attristée.
11 Les princes de Tsoan ne sont que des insensés,
Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide.
Comment osez-vous dire à Pharaon:
Je suis fils des sages, fils des anciens rois?
12 Où sont-ils donc tes sages?
Qu’ils te fassent des révélations,
Et qu’on apprenne ce que l’Eternel des armées a résolu contre l’Egypte.
13 Les princes de Tsoan sont fous,
Les princes de Noph[b] sont dans l’illusion,
Les chefs des tribus égarent l’Egypte;
14 L’Eternel a répandu au milieu d’elle un esprit de vertige,
Pour qu’ils fassent chanceler les Egyptiens dans tous leurs actes,
Comme un homme ivre chancelle en vomissant.
15 Et l’Egypte sera hors d’état de faire
Ce que font la tête et la queue,
La branche de palmier et le roseau.
16 En ce jour, l’Egypte sera comme des femmes:
Elle tremblera et aura peur,
En voyant s’agiter la main de l’Eternel des armées,
Quand il la lèvera contre elle.
17 Et le pays de Juda sera pour l’Egypte un objet d’effroi:
Dès qu’on lui en parlera, elle sera dans l’épouvante,
A cause de la résolution prise contre elle par l’Eternel des armées.

18 En ce temps-là, il y aura cinq villes au pays d’Egypte,
Qui parleront la langue de Canaan,
Et qui jureront par l’Eternel des armées:
L’une d’elles sera appelée ville de la destruction.
19 En ce même temps, il y aura un autel à l’Eternel
Au milieu du pays d’Egypte,
Et sur la frontière un monument à l’Eternel.
20 Ce sera pour l’Eternel des armées un signe et un témoignage
Dans le pays d’Egypte;
Ils crieront à l’Eternel à cause des oppresseurs,
Et il leur enverra un sauveur et un défenseur pour les délivrer.
21 Et l’Eternel sera connu des Egyptiens,
Et les Egyptiens connaîtront l’Eternel en ce jour-là;
Ils feront des sacrifices et des offrandes,
Ils feront des vœux à l’Eternel et les accompliront.
22 Ainsi l’Eternel frappera les Egyptiens,
Il les frappera, mais il les guérira;
Et ils se convertiront à l’Eternel,
Qui les exaucera et les guérira.
23 En ce même temps, il y aura une route d’Egypte en Assyrie:
Les Assyriens iront en Egypte, et les Egyptiens en Assyrie,
Et les Egyptiens avec les Assyriens serviront l’Eternel.
24 En ce même temps, Israël sera, lui troisième,
Uni à l’Egypte et à l’Assyrie,
Et ces pays seront l’objet d’une bénédiction.
25 L’Eternel des armées les bénira, en disant:
Bénis soient l’Egypte, mon peuple,
Et l’Assyrie, œuvre de mes mains,
Et Israël, mon héritage!

Footnotes

  1. Ésaïe 19:5 La mer: le Nil, comme tous les grands fleuves, est quelquefois appelé mer
  2. Ésaïe 19:13 Noph = Memphis

Sur l’Egypte

Menace

19 Oracle sur l’Egypte :

L’Eternel monte |un nuage rapide,
il arrive en Egypte.
Voici qu’à son approche, |les dieux d’Egypte |se mettent à trembler
et le peuple égyptien |perd tout courage.

Je dresserai les Egyptiens |les uns contre les autres[a],
déclare l’Eternel.
Ils se feront la guerre, |qui, contre son parent, |qui, contre son ami,
cité contre cité, |et province contre province.
Les Egyptiens perdront l’esprit
et j’anéantirai |leur politique.
Ils iront consulter |leurs sorciers, leurs idoles,
ceux qui évoquent les morts |et les devins.
Je livrerai l’Egypte |aux mains d’un maître dur,
un roi puissant |dominera sur eux[b].
L’Eternel le déclare, |le Seigneur des armées célestes.

L’eau de la mer s’asséchera,
le fleuve tarira |et son lit sera sec.
L’eau croupira |à l’intérieur des bras du fleuve
et les canaux d’Egypte |baisseront et s’assécheront ;
les joncs et les roseaux s’étioleront ;
les prés, le long du fleuve |et à son embouchure,
tous les champs cultivés |irrigués par le Nil, |se dessécheront
et seront emportés : |il n’en restera rien.
Les pêcheurs gémiront,
tous ceux qui jettent l’hameçon |dans le Nil se lamenteront.
Ceux qui étendent leurs filets
sur la face des eaux |seront bien misérables.
Ceux qui travaillent le fin lin |seront couverts de honte,
ceux qui le peignent et qui le tissent |deviendront blancs de peur.
10 Tous les grands du pays |seront tout abattus
et tous les ouvriers |seront découragés.

11 Les princes de Tsoân[c] |ont perdu la raison,
les sages qui conseillent |le pharaon d’Egypte
forment un conseil d’insensés.
Comment osez-vous dire |au pharaon :
« Nous, nous sommes des disciples des sages, |des disciples des anciens rois » ?
12 Où sont-ils maintenant, |tes sages conseillers ?
Qu’ils te déclarent donc |et te fassent savoir
ce que le Seigneur des armées célestes
a décrété contre l’Egypte.
13 Les princes de Tsoân |sont dépourvus de sens
et les chefs de Memphis[d] |sont tous dans l’illusion.
Eux qui étaient chargés |de diriger l’Egypte, |ils la font s’égarer.
14 L’Eternel a versé |parmi les Egyptiens |un esprit de vertige.
Eux, ils l’égarent |en tout ce qu’elle fait
comme un ivrogne qui s’égare |dans ce qu’il a vomi.
15 Et nul ne pourra plus |rien faire pour l’Egypte,
pas plus la tête que la queue,
la palme ou le roseau.

Conversion en Egypte

16 En ce jour-là, les Egyptiens seront comme de faibles femmes : ils trembleront et s’épouvanteront quand l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, agitera la main contre eux. 17 Le pays de Juda sera cause d’effroi pour l’Egypte, qui tremblera à la simple mention de son nom devant elle, à cause du projet que l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, a formé contre elle.

L’Eternel frappe pour guérir

18 En ce jour-là, il y aura dans le pays d’Egypte cinq villes où l’on parlera la langue des Hébreux et où l’on prêtera serment par l’Eternel, le Seigneur des armées célestes. On appellera l’une d’elles : la Ville du Soleil[e].

19 En ce jour-là, l’Eternel aura un autel au milieu de l’Egypte, et une stèle sera dressée en l’honneur du Seigneur sur sa frontière. 20 Ils serviront de signe et de témoins pour l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, dans le pays d’Egypte. Et quand les Egyptiens crieront à l’Eternel à cause de leurs oppresseurs, il leur enverra un libérateur qui prendra leur parti et les délivrera. 21 L’Eternel se fera connaître au pays de l’Egypte et, ce jour-là, les Egyptiens connaîtront l’Eternel. Ils lui rendront un culte avec des sacrifices et des offrandes, et ils feront des vœux à l’Eternel et s’en acquitteront. 22 L’Eternel frappera les Egyptiens, il frappera, mais il les guérira, et ils se tourneront vers l’Eternel qui les exaucera et qui les guérira.

23 En ce jour-là, il y aura une route allant d’Egypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; des Egyptiens et des Assyriens rendront leur culte ensemble. 24 En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l’Egypte et l’Assyrie, et, pour la terre entière, ce sera une bénédiction. 25 Et l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, les bénira, disant : Bénie soit l’Egypte, mon peuple, bénie soit l’Assyrie, mon œuvre, et Israël, qui m’appartient.

Footnotes

  1. 19.2 Il pourrait s’agir des luttes intestines qui opposèrent les Egyptiens entre eux à la fin de la XXIVe dynastie (saïte) et qui permirent aux rois éthiopiens de la XXVe dynastie de s’imposer dans tout le pays (voir 18.1 et note).
  2. 19.4 En 712, le roi Shabaka de Nubie (d’Ethiopie) s’est rendu maître de toute l’Egypte. D’autres pensent que cette prophétie vise les rois assyriens Esar-Haddôn ou Assourbanipal qui, en 670 et 662, ont envahi l’Egypte.
  3. 19.11 Tsoân ou Tanis (Nb 13.22) : ville située dans le delta du Nil, capitale du Nord de la XXVe dynastie égyptienne.
  4. 19.13 Memphis : ancienne capitale de l’Egypte, à une vingtaine de kilomètres au sud du Caire.
  5. 19.18 La Ville du Soleil (Héliopolis) : d’après certains manuscrits du texte hébreu traditionnel, le texte hébreu de Qumrân et la Vulgate. La plupart des manuscrits du texte hébreu traditionnel ont : la Ville de la Destruction.