Font Size
雅歌 2:8-3:5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
雅歌 2:8-3:5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
8 聽啊,是我良人的聲音!看哪,他躥山越嶺而來。 9 我的良人好像羚羊,或像小鹿。他站在我們牆壁後,從窗戶往裡觀看,從窗櫺往裡窺探。
10 我良人對我說:「我的佳偶,我的美人,起來,與我同去! 11 因為冬天已往,雨水止住過去了。 12 地上百花開放,百鳥鳴叫的時候[a]已經來到,斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。 13 無花果樹的果子漸漸成熟,葡萄樹開花放香。我的佳偶,我的美人,起來,與我同去! 14 我的鴿子啊,你在磐石穴中,在陡巖的隱密處,求你容我得見你的面貌,得聽你的聲音,因為你的聲音柔和,你的面貌秀美。」
15 要給我們擒拿狐狸,就是毀壞葡萄園的小狐狸,因為我們的葡萄正在開花。 16 良人屬我,我也屬他;他在百合花中牧放群羊。 17 我的良人哪,求你等到天起涼風,日影飛去的時候,你要轉回,好像羚羊或像小鹿在比特山上。
新婦尋求新郎
3 我夜間躺臥在床上,尋找我心所愛的。我尋找他,卻尋不見。 2 我說:「我要起來,遊行城中,在街市上,在寬闊處,尋找我心所愛的。」我尋找他,卻尋不見。 3 城中巡邏看守的人遇見我,我問他們:「你們看見我心所愛的沒有?」 4 我剛離開他們,就遇見我心所愛的。我拉住他,不容他走,領他入我母家,到懷我者的內室。
5 耶路撒冷的眾女子啊,我指著羚羊或田野的母鹿囑咐你們:不要驚動,不要叫醒我所親愛的,等她自己情願[b]。
雅歌 6:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
雅歌 6:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
3 我屬我的良人,我的良人也屬我;他在百合花中牧放群羊。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative