Psalm 78

A maskil[a] of Asaph.

My people, hear my teaching;(A)
    listen to the words of my mouth.
I will open my mouth with a parable;(B)
    I will utter hidden things, things from of old—
things we have heard and known,
    things our ancestors have told us.(C)
We will not hide them from their descendants;(D)
    we will tell the next generation(E)
the praiseworthy deeds(F) of the Lord,
    his power, and the wonders(G) he has done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:1 Title: Probably a literary or musical term

78 Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the Lord, and his strength, and his wonderful works that he hath done.

Read full chapter

12 He did miracles(A) in the sight of their ancestors
    in the land of Egypt,(B) in the region of Zoan.(C)
13 He divided the sea(D) and led them through;
    he made the water stand up like a wall.(E)
14 He guided them with the cloud by day
    and with light from the fire all night.(F)
15 He split the rocks(G) in the wilderness
    and gave them water as abundant as the seas;
16 he brought streams out of a rocky crag
    and made water flow down like rivers.

Read full chapter

12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.

13 He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

14 In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

15 He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.

16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

Read full chapter

17 This is what the Lord says—
    your Redeemer,(A) the Holy One(B) of Israel:
“I am the Lord your God,
    who teaches(C) you what is best for you,
    who directs(D) you in the way(E) you should go.
18 If only you had paid attention(F) to my commands,
    your peace(G) would have been like a river,(H)
    your well-being(I) like the waves of the sea.
19 Your descendants(J) would have been like the sand,(K)
    your children like its numberless grains;(L)
their name would never be blotted out(M)
    nor destroyed from before me.”

20 Leave Babylon,
    flee(N) from the Babylonians!
Announce this with shouts of joy(O)
    and proclaim it.
Send it out to the ends of the earth;(P)
    say, “The Lord has redeemed(Q) his servant Jacob.”
21 They did not thirst(R) when he led them through the deserts;
    he made water flow(S) for them from the rock;
he split the rock
    and water gushed out.(T)

Read full chapter

17 Thus saith the Lord, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the Lord thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

18 O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

19 Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

20 Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The Lord hath redeemed his servant Jacob.

21 And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.

Read full chapter

11 Brothers and sisters, do not slander one another.(A) Anyone who speaks against a brother or sister[a] or judges them(B) speaks against the law(C) and judges it. When you judge the law, you are not keeping it,(D) but sitting in judgment on it. 12 There is only one Lawgiver and Judge,(E) the one who is able to save and destroy.(F) But you—who are you to judge your neighbor?(G)

Boasting About Tomorrow

13 Now listen,(H) you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.”(I) 14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.(J) 15 Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will,(K) we will live and do this or that.” 16 As it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. James 4:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.

11 Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

14 Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.

16 But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.

Read full chapter