Add parallel Print Page Options

Fristelser, som fører til fortabelse(A)

Men hvis nogen ødelægger troen hos en af de små, der har tillid til mig, var det bedre for det menneske, om det blev kastet i havet med en møllesten om halsen. Ak, hvilken elendig verden, som får mennesker til at miste troen! Fristelser er ganske vist uundgåelige, men ve det menneske, der forårsager, at et andet menneske falder fra troen.

Read full chapter

Men den, som forarger een af disse små, som tro på mig, ham var det bedre, at der var hængt en Møllesten om hans Hals, og han var sænket i Havets Dyb. Ve Verden for Forargelserne! Thi vel er det nødvendigt, at Forargelserne komme; dog ve det Menneske, ved hvem Forargelsen kommer!

Read full chapter

Om irettesættelse, udelukkelse af menigheden og enhed i bøn(A)

15 Hvis din ven[a] forsynder sig imod dig,[b] så konfronter ham med det under fire øjne. Hvis han hører på dig og beder om tilgivelse, så har du fået din ven tilbage.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18,15 På græsk: „bror”. Der tænkes nok på en medkristen fra ens omgangskreds.
  2. 18,15 Nogle håndskrifter mangler: „imod dig”.

15 Men om din Broder synder imod dig, da gå hen og revs ham mellem dig og ham alene; hører han dig, da har du vundet din Broder.

Read full chapter

Fristelser, som fører til fortabelse(A)

42 Men hvis nogen ødelægger troen hos en af de små, der har tillid til mig, var det bedre for det menneske, om det blev kastet i havet med en møllesten om halsen.

Read full chapter

42 Og den, som forarger en af disse små, som tro, for ham var det bedre, at der lå en Møllesten om hans Hals, og han var kastet i Havet.

Read full chapter