Add parallel Print Page Options

Если бы голова моя была полна воды
    и стали бы глаза мои фонтаном слёз,
я бы день и ночь оплакивал
    погибший мой народ.

Если бы только был у меня в пустыне приют,
    где странники проводят ночь,
я бы покинул народ мой неверный,
    отвернувшийся от Бога.

«Они язык свой используют как лук,
    ложь изо ртов как стрелы вылетает.
Сильнее правды стала ложь,
    и люди идут от одного греха к другому,
    Меня не зная,—говорит Господь.—
Присмотрись к своему соседу,
    не доверяй брату,
потому что брат—клеветник,
    а сосед за твоей спиной злословит.
Каждый лжёт своему соседу,
    правды никто не говорит.

Народ Иудеи, свои языки ко лжи приучив,
    так устал, что не в силах раскаяться.
Одна беда идёт другой на смену,
    за ложью ложь,
и люди не хотят познать Меня».
    Так говорит Господь.

Поэтому Бог Всемогущий говорит:
    «Работник плавит на огне металл,
    чтобы узнать, чист ли он.
Вот так и Я буду испытывать народ Иудеи,
    другого нет пути,
    потому что народ Мой грешен.
Их языки острее стрел, рты лживы,
    каждый любезно говорит с соседом,
    втайне желая напасть на него.
Я должен наказать народ Иудеи.
    Ты знаешь, Я их должен наказать за их грехи».
    Так говорит Господь.

10 Я, Иеремия, оплакивать буду горы,
    петь песни похоронные полям,
поскольку всё живое в них исчезло:
    не видно путников,
не слышно блеяния овец,
    все птицы улетели, зверь ушёл.

11 Господь говорит:
    «Я в кучу мусора превращу Иерусалим,
    в нём лишь шакалы будут обитать.
Я города и землю Иудеи разрушу так,
    что в них никто не будет жить».

12 Где человек настолько мудрый, чтобы понять всё это? Есть ли кто-нибудь, кто Господом научен, кто может объяснить, за что Господь всю землю превратил в бесплодную пустыню?

13 И отвечал Господь на этот вопрос такими словами: «Всё потому, что люди Иудеи Мои заветы перестали исполнять. Я им учение дал, но следовать ему они не захотели. 14 Они шли собственным путём, упрямо, по следам идолов Ваала, как научили их отцы». 15 Поэтому Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Я скоро заставлю народ Иудеи есть горькую еду и пить отравленную воду. 16 Я разбросаю их среди других народов, заставлю жить среди чужих людей, которых ни они, ни их отцы не знали. Я им вослед пошлю людей с мечами, которые их будут убивать до тех пор, пока до единого не уничтожат».

17 Вот что сказал Господь Всемогущий:
    «Подумайте о том,
    чтобы искусных плакальщиц позвать и привести сюда.
18 Все говорят: „Пусть эти женщины придут
    поскорее и начнут плакать о нас,
чтоб и у нас глаза наполнились слезами
    и потекли потоки по лицу”.

19 Слышен плач над Сионом, он громок:
    „Воистину мы уничтожены,
воистину мы опозорены;
    покинуть нашу землю должны мы,
потому что наши дома разрушены
    и стали грудой камней”».

20 Слушайте, женщины Иудеи,
    слово Господа из уст Господних:
«Учите дочерей ваших громко плакать,
    каждая должна знать эту похоронную песню:
21 „Вот смерть пришла, в окно проникла,
    в чертоги наши смерть пришла,
и к детям, которые на улицах играют,
    и к юношам на площадях”».

22 Иеремия, извести: «Господь сказал,
    что будут мёртвые в полях лежать вместо навоза,
тела их будут как снопы позади жнеца,
    но некому будет их собрать».

23 Так говорит Господь:
    «Не должен мудрец хвалиться своей мудростью,
не должен силой хвастать сильный,
    не должен хвастать золотом богатый.
24 Но, если хочет кто-нибудь хвалиться,
    тогда пусть хвалится, что он узнал Меня
    и понимает, что Я—Господь.
Пусть говорит, что добр Я и справедлив
    и что несу земле добро,—
Мне по душе такая похвала».
    Так говорит Господь.

25 Вот весть Господняя: «Настанет время, когда Я буду наказывать тех, кто обрезан лишь телесно. 26 Я говорю о народах Египта, Иудеи, Едома, Аммона, Моава и обо всех, кто живёт в пустыне. Их обрезание неугодно Богу, но и израильтяне не подверглись истинному обрезанию, потому что они живут с необрезанными сердцами»[a].

Господь и идолы

10 Семья Израиля, слушай Господа. Вот что говорит Господь:

«Не живите подобно другим народам,
    не бойтесь знамений небесных[b],
    как другие их боятся, не пугайтесь их.
Обычаи тех людей ничего не стоят,
    их идолы не что иное, как дерево из леса,
    их плотник вырезал долотом.
Их украшают серебром и золотом,
    и с помощью гвоздей и молотка их укрепляют,
    чтобы они не упали.
Они как пугала на огуречном поле
    не могут говорить;
    их носят, ведь они ходить не могут сами.
Не бойтесь их,
    потому что они не смогут вред вам причинить,
    но и помочь вам не сумеют».

Господи, нет равного Тебе,
    Ты велик, и имя Твоё
    велико и могущественно!
Всякий должен чтить Тебя, Господи,
    Ты—Царь народов,
    Ты их почтение заслужил.
Немало мудрецов среди людей,
    но в мудрости Тебе подобных нет.
Они глупы, ведь мудрость их идёт
    от деревянных идолов ничтожных!
Они привезли серебро из Фарсиса
    и золото из Уфаза и украшают статуи.
Тех идолов сделали плотник и кузнец.
    В пурпурные и синие одежды они их облачили,
    но эти боги—дело рук искусных мастеров.
10 Господь—единственный истинный Бог.
    Он Бог живой и Царь, Который правит вечно.
Дрожит земля, когда Господь в гневе,
    и ни один народ его унять не может.

11 Господь сказал: «Весть людям передай:
    те идолы не сотворили небеса и землю,
они все будут уничтожены и
    навсегда с лица земли исчезнут»[c].

12 Господь—единственный,
    Кто Своим могуществом землю сотворил.
Он мудростью Своею мир построил
    и разумом Своим раскинул
    над землёю небеса.
13 Господь посылает гром и дожди,
    по Своей воле с небес
    обрушивает Он потоки вод.
Он заставляет облака подниматься над землёю,
    выводит молнии и ветер из Своих хранилищ.

14 Глуп человек!
    И истукан, им созданный, кузнеца позорит.
    В нём всё лишь ложь, в нём нет души, он мёртв[d].
15 Они не стоят ничего,
    они для смеха повод,
    и после Суда их ждёт уничтожение.
16 Но Бог Иакова[e] совсем иной:
    всё сотворил Он,
и Израиль есть та семья, которую Он выбрал,
    чтобы Своим народом сделать.
    Имя Бога—Господь Всемогущий!

Близится день разрушения

17 Собери всё, что есть у тебя,
    и готовься уйти из этой земли.
Ты, народ Иудеи, пойман в городе,
    окружённом врагом.
18 Господь говорит:
    «Иудеев из этой страны Я изгоню.
Я принесу им боль, несчастья, беды,
    и они получат свой урок»[f].

19 «Как больно мне,—сказал Иеремия,—
    от этой раны я не излечусь.
Я говорю себе: „Если эта болезнь дана мне,
    я должен выстрадать её”.
20 Пуст мой шатёр, разорваны верёвки,
    дети от меня ушли, и их уж нет,
никто мне не поможет мой шатёр поставить,
    никто не поможет его починить.
21 Все пастыри глупы,
    они и не пытались Господа найти.
Поэтому удачи нет у них,
    потеряно всё стадо.
22 Слышите, с севера[g] приближается шум,
    он принесёт погибель Иудее.
Она пустыней скоро станет
    и приютом шакальим стаям.

23 Я знаю, Господи, что человек невластен
    над жизнью собственной
    и люди не знают правильных путей.
24 Исправь нас, Господи,
    но справедливым будь,
не накажи в гневе,
    не дай нам умереть[h].
25 А если Ты в гневе, то накажи другие народы,
    которые Тебя ещё не знают.
Они не поклоняются Тебе,
    они уничтожили семью Иакова,
дотла разрушили Израиль
    и опустошили родину его».

Соглашение нарушено

11 Весть, которая пришла к Иеремии от Господа:

«Слушай, Иеремия, слова соглашения и расскажи о нём народу Иуды и всем жителям Иерусалима.

Так говорит Господь, Бог Израиля: „Горе будет каждому, кто не послушает этого соглашения. Я говорю о Моём соглашении, завещанном ещё вашим предкам во времена, когда Я вывел их из Египта, из „раскалённой печи”, в которой можно плавить железо. Я сказал им: „Повинуйтесь Мне и делайте всё, что Я вам велю, тогда вы станете Моим народом и Я буду вашим Богом”.

Я сделал это, чтобы сдержать клятву, которую Я дал вашим предкам. Я обещал дать им плодородную землю, где текут молоко и мёд. И вы живёте теперь на этой земле”».

И я, Иеремия, ответил: «Аминь, Господи!»

Господь сказал мне: «Проповедуй, Иеремия, весть в городах Иудеи и на улицах Иерусалима. Пусть люди слушают слова соглашения и повинуются ему.

Я предупреждал ваших предков с тех пор, как вывел их из Египетской земли, Я предупреждал их вновь и вновь до этого дня, говоря им: „Подчинитесь Мне”.

Но ваши предки не послушали Меня, они упрямо делали то, что желали их злые сердца. Соглашение говорит, что с ними случится беда, если они не будут Мне повиноваться. Поэтому по Моей воле всё, что было сказано в соглашении, с ними случилось. Я повелел им соблюдать соглашение, но они этого не сделали».

Господь сказал мне: «Иеремия, Я знаю, что народ Иудеи и жители Иерусалима устраивают тайные заговоры. 10 Они совершают те же грехи, что их предки, которые отказались слушать Мои слова, следуя и поклоняясь другим богам. Семьи Израиля и семьи Иудеи нарушили соглашение, которое Я заключил с их отцами».

11 Поэтому Господь говорит: «Скоро Я совершу с людьми Иудеи нечто ужасное, они не смогут этого избежать, они будут плакать и молить Меня о помощи, но Я не услышу их.

12 Люди в городах Иудеи и Иерусалима пойдут и будут молить о помощи своих идолов. Эти люди сжигают благовония идолам, но те не смогут им помочь во время бедствий.

13 Жители Иудеи, у вас столько идолов, сколько городов в Иудее, вы поставили столько алтарей для поклонения Ваалу, сколько улиц в Иерусалиме.

14 Ты же, Иеремия, не молись за народ Иудеи, не проси за этих людей, не возноси молитв, Я не буду их слушать. Эти люди будут страдать и тогда призовут Меня на помощь, но Я не услышу.

15 Иудея, Моя возлюбленная,
    что делаешь ты в храме Моём?
Ведь ты не имеешь права там находиться,
    потому что совершила ты много грехов!
Ты, Иудея, думаешь,
    что клятвы и жертвоприношения
    от уничтожения тебя спасут?
Неужели ты полагаешь,
    что Я буду терпеть грехи твои?

16 Господь тебе дал имя,
    Он назвал тебя
    „зелёным прекрасным оливковым деревом,
    радующим глаз”.
Но сильной грозой Господь сожжёт это дерево,
    и все его ветви обгорят[i].
17 Посажено ты Всемогущим Господом,
    и Он сказал, что на тебя несчастье обрушится за то,
    что семьи Израиля и Иудеи большое сотворили зло.
Они Ваалу жертвы воздавали
    и этим в гнев Меня повергли».

Заговор против Иеремии

18 Господь открыл мне, что жители Анафофа[j] устроили против меня заговор. Господь мне показал то, что они задумали. И я знал, что они были против меня. 19 Раньше я был словно нежный ягнёнок, которого ведут на убой, и не понимал, что они замышляют. Они обо мне говорили: «Давайте уничтожим дерево вместе с плодами, давайте его убьём, и люди забудут о нём». 20 Но, Господи, Ты—справедливый судья! Ты знаешь, как испытать человеческие сердца и умы. Я представил своё дело пред Тобой и хочу, чтобы Ты по заслугам наказал этот народ. 21 Люди из Анафофа хотели убить Иеремию, они сказали ему: «Не пророчествуй во имя Господа, а то мы тебя убьём». Но Господь решил, как поступить с этими людьми. 22 Господь Всемогущий сказал: «Я скоро накажу людей из Анафофа: юноши умрут на войне, а их сыновья и дочери умрут от голода. 23 Никого не останется в живых в городе Анафоф, никто не уцелеет. Я накажу их. Я буду причиной бедствий, которые постигнут их».

Footnotes

  1. 9:26 необрезанными сердцами См.: Иер. 4:4.
  2. 10:2 знамений небесных Древние люди полагали, что падение комет и метеоритов, затмения луны и солнца являлись знамениями, предвещавшими будущие события.
  3. 10:11 Весть… исчезнут Данный стих написан на арамейском языке. См. словарь: «арамейский язык».
  4. 10:14 в нём… мёртв Или «Они бессмысленны».
  5. 10:16 Бог Иакова Буквально «доля Иакова». То есть имеется в виду тот факт, что Израиль принадлежал Богу, а Бог—Израилю.
  6. 10:18 они получат свой урок Древнееврейский текст неясен.
  7. 10:22 с севера Вавилонское войско и другие армии нападали на Израиль и Иудею с северной границы.
  8. 10:24 не дай нам умереть Буквально «не приведи нас к пустоте».
  9. 11:15-16 Древнееврейский текст неясен.
  10. 11:18 жители Анафофа Анафоф был родным городом Иеремии, и поэтому жители этого города готовили заговор как против самого Иеремии, так и против его семьи. См.: Иер. 12:6.