Езек 45-48
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Священный участок земли
45 «Когда вы станете раздавать по жребию наделы, выделите для Вечного часть земли как священный участок, двенадцать с половиной километров[a] в длину и десять километров[b] в ширину. Вся эта земля будет священной. 2 Храм займёт на ней участок размером по двести пятьдесят метров в длину и в ширину, вокруг которого будет двадцать пять метров[c] свободной земли. 3 Отмерьте на священной земле участок в двенадцать с половиной километров в длину и пять километров[d] в ширину. Там будет святилище, Святое Святых. 4 Этот участок священной земли будет долей священнослужителей, которые несут службу в храме и приближаются к Вечному, чтобы служить Ему. Здесь будут находиться их дома и святое место для храма. 5 Другой участок, двенадцать с половиной километров в длину и пять километров в ширину, будет владением левитов, которые служат в храме, для городов, в которых они будут жить[e].
6 Отдайте участок в два с половиной километра[f] в ширину и двенадцать с половиной километров в длину, рядом со священным наделом, во владение городу, который будет принадлежать всему народу Исроила».
Надел для вождя
7 «Вождь будет владеть землёй, которая с обеих сторон граничит с областью священного участка и города. Она протянется к западу с западной стороны и к востоку с восточной, от западной до восточной границы страны, совпадая по длине с одним из родовых наделов. 8 Эта земля будет его владением в Исроиле. Мои вожди больше не будут угнетать Мой народ. Они позволят родам Исроила владеть остальной землёй».
Весы и меры
9 Так говорит Владыка Вечный:
– Довольно, вожди Исроила! Оставьте насилие и притеснение. Поступайте справедливо и праведно. Перестаньте сгонять Мой народ с земли, – возвещает Владыка Вечный. – 10 Пользуйтесь точными весами, верной мерой для сыпучих тел (ефа) и верной мерой для жидкостей (бат). 11 Хомер будет твоей установленной мерой объёма. Каждые ефа и бат равны одной десятой части хомера.[g] 12 Установленной мерой веса будет шекель. Один шекель равен двадцати герам, а шестьдесят шекелей равны одной мине.[h]
Приношения и праздники
13-14 – Вот как вам следует совершать приношения: пшеницы – одну шестидесятую часть от вашего урожая[i], ячменя – одну шестидесятую от вашего урожая. Оливкового масла – одну сотую часть от урожая с ваших деревьев[j]. (Установленной мерой будет бат: десять батов равны одному хомеру, а также одному кору[k]). 15 Овец – одну из каждых двух сотен овец с пастбищ Исроила. Всё это – для хлебных приношений, жертв всесожжения и жертв примирения, чтобы очистить народ, – возвещает Владыка Вечный. – 16 Пусть весь народ страны принимает участие в этом приношении вместе с вождём Исроила. 17 Вождю вменяется в обязанность поставлять всесожжения, хлебные приношения и жертвенные возлияния для праздников, новолуний и суббот – для всех установленных праздников[l] в Исроиле. Он будет приносить жертвы за грех, хлебные приношения, всесожжения и жертвы примирения, чтобы очистить Исроил.
18 Так говорит Владыка Вечный:
– В первый день первого месяца (в начале весны) берите молодого быка без изъянов и очищайте святилище. 19 Пусть священнослужитель возьмёт кровь жертвы за грех и помажет дверные косяки храма, четыре угла верхнего выступа жертвенника и столбы ворот, ведущие во внутренний двор. 20 Сделайте то же через шесть дней для любого, кто согрешит неумышленно или по незнанию. Так очищайте храм.
21 В четырнадцатый день первого месяца отмечайте Праздник Освобождения[m]. Семь дней ешьте пресный хлеб. 22 В этот день вождь принесёт молодого быка в жертву за грех, свой и всего народа страны. 23 Каждый из семи праздничных дней он будет давать по семь молодых быков и баранов без недостатков во всесожжение Вечному и одного козла в жертву за грех. 24 Он будет выделять для хлебного приношения по четырнадцать килограммов муки на быка, столько же на барана и по четыре литра[n] оливкового масла на каждую из жертв.
25 В течение семи дней праздника Шалашей[o], который начнётся в пятнадцатый день седьмого месяца (в начале осени), он будет давать столько же муки в жертву за грех, во всесожжение, для хлебного приношения, и столько же оливкового масла.
46 Так говорит Владыка Вечный:
– Ворота, ведущие во внутренний двор, обращённые к востоку, должны быть заперты шесть рабочих дней, а в субботу и в день новолуния[p] пусть их открывают. 2 Вождь будет входить извне через притвор ворот и встанет у их столба. Священнослужители будут приносить его всесожжение и жертвы примирения. Он поклонится у порога ворот и выйдет обратно, но ворота будут открыты до вечера. 3 По субботам и в дни новолуния народ страны будет поклоняться Вечному у входа в пассаж ворот. 4 Всесожжение, которое вождь будет приносить в субботу, – это шесть ягнят и баран, животные без недостатков. 5 Хлебное приношение при баране – четырнадцать килограммов муки, а при ягнятах – сколько он даст. На каждые четырнадцать килограммов муки полагается четыре литра[q] оливкового масла. 6 В день новолуния пусть он приносит молодого быка, шестерых ягнят и барана, животных без недостатков. 7 Пусть на быка и на барана он даёт в хлебное приношение четырнадцать килограммов муки, а на ягнят – сколько сможет. На каждые четырнадцать килограммов муки полагается четыре литра оливкового масла. 8 Входя, вождь будет проходить через притвор ворот и там же выходить.
9 Когда народ страны будет приходить на поклонение Вечному по установленным праздникам, пусть те, кто входит поклоняться через северные ворота, выходят через южные, а кто входит через южные, пусть выходят через северные. Пусть никто не возвращается через ворота, в которые он вошёл. Пусть все выходят через противоположные ворота. 10 Вождь будет входить с ними, и с ними выходить.
11 На торжествах и в установленные праздники хлебное приношение составляет четырнадцать килограммов муки на молодого быка и барана, а на ягнят – кто сколько даст. На каждые четырнадцать килограммов муки полагается четыре литра оливкового масла. 12 Если вождь решит принести добровольное пожертвование Вечному, будь то всесожжение или жертва примирения, пусть для него откроют ворота, что смотрят на восток. Он принесёт всесожжение или жертву примирения, как в субботу. Он выйдет, и ворота за ним закроют.
13 Каждый день приносите годовалого ягнёнка без недостатков для всесожжения Вечному. Приносите его каждое утро. 14 Приносите вместе с ним каждое утро хлебное приношение, состоящее из двух с половиной килограммов лучшей муки и полутора литров[r] оливкового масла, чтобы смешать с мукой. Правила для этого приношения Вечному останутся в силе навеки. 15 Ягнёнка с хлебным приношением и оливковым маслом следует приносить каждое утро для постоянного всесожжения.
О наследии надела вождя
16 Так говорит Владыка Вечный:
– Если вождь подарит землю из своего надела одному из сыновей, то она будет принадлежать и его потомкам. Она станет клановым владением. 17 Но если он подарит землю надела одному из слуг, то слуга будет владеть ею лишь до года освобождения. Потом земля вновь вернётся к вождю. Надел вождя принадлежит лишь его сыновьям; он принадлежит им. 18 Вождь не может брать себе наделов народа, сгоняя их с земли. Пусть он даст сыновьям наследие из своего надела, чтобы никто из Моего народа не лишился владений.
Кухни храма
19 Затем провожатый провёл меня через проход, находившийся сбоку от ворот, к северной галерее священных комнат, которые принадлежали священнослужителям, и указал мне на место в её западном конце.
20 Он сказал мне:
– Здесь священнослужители будут готовить мясо жертвы повинности и жертвы за грех и печь хлебное приношение, чтобы не выносить их во внешний двор и не причинять вред народу[s].
21 Он привёл меня во внешний двор и провёл по четырём его углам. В каждом из углов я увидел ещё по двору. 22 В четырёх углах внешнего двора были малые дворы, по двадцать метров в длину и пятнадцать метров[t] в ширину. Каждый из дворов в четырёх углах был одного размера. 23 Внутри каждый из них был обнесён каменной стеной со встроенными в неё очагами.
24 Он сказал мне:
– Это кухни, где служители храма будут готовить мясо жертв, приносимых народом.
Река, текущая из храма
47 Затем провожатый привёл меня обратно ко входу в храм, и я увидел воду, текущую из-под храмового порога к востоку (фасад храма был обращён на восток). Вода текла из-под южной части храма, южнее жертвенника. 2 Он вывел меня через северные ворота и провёл меня снаружи к внешним воротам, что смотрят на восток, а вода текла с южной стороны.
3 Затем он пошёл на восток с измерительной верёвкой в руках и отмерил пятьсот метров[u], а потом перевёл меня через воду, которая была мне по лодыжки. 4 Отмерив ещё пятьсот метров, он перевёл меня через воду, которая была мне по колено. Отмерив ещё пятьсот метров, он перевёл меня через воду, которая была мне по пояс. 5 Он отмерил ещё пятьсот метров, но теперь это была река, которую я не мог перейти, потому что вода поднялась так высоко, что нужно было плыть; вброд эту реку не перейти.
6 Он спросил меня:
– Смертный, видишь это?
Он привёл меня назад на берег. 7 Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах.
8 Он сказал мне:
– Эта вода течёт к восточным землям и нисходит в иорданскую долину, где впадает в Мёртвое море. Она впадает в море, и морская вода становится пресной. 9 Там, где течёт река, будет кишеть всякая живность. Там будет много рыбы, потому что воды реки делают солёную воду пресной: где течёт река, там будет жизнь. 10 На побережье появятся рыбаки. От Ен-Геди до Ен-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Средиземном море[v]. 11 Но болота и лужи не станут пресными. Они останутся источниками соли. 12 На обоих берегах реки будут расти плодовые деревья разных видов. Листья на них не будут вянуть, а плоды – падать. Каждый месяц они будут плодоносить, ведь к ним течёт вода из святилища. Их плоды будут пригодны в пищу, а листья будут целебными.
Новые границы страны
13 Так говорит Владыка Вечный:
– Вот границы, по которым вы разделите землю в наследие двенадцати родам Исроила. Юсуф получит двойную часть. 14 Разделите её между родами поровну. Так как Я поклялся с поднятой рукой отдать её вашим предкам, эта земля будет вашей.
15 Вот границы страны:
На севере она протянется от Средиземного моря по Хетлонской дороге мимо Лево-Хамата[w] к Цедаду, 16 Бероте и Сивраиму[x] (он лежит на границе между Дамаском и Хаматом) до самого Хацер-Тихона, что на границе с Хаураном. 17 Граница протянется от моря к Хацар-Енану, по северной границе Дамаска, с границей Хамата к северу. Такова северная граница.
18 На востоке граница протянется между Хаураном и Дамаском, по Иордану между Галаадом и землёй Исроила, к Мёртвому морю[y] и до самого Тамара[z]. Такова восточная граница.
19 На юге она протянется от Тамара до самых вод Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю. Такова южная граница.
20 На западе Средиземное море будет границей до места напротив Лево-Хамата. Такова западная граница.
21 – Разделите землю между собой по родам Исроила. 22 Определите наделы себе и чужеземцам, которые поселились у вас и имеют детей. Относитесь к ним как к уроженцам Исроила: пусть им выделят в наследие наделы среди родов Исроила наравне с вами. 23 В каком бы роду чужеземец ни поселился, там и дайте ему наследие, – возвещает Владыка Вечный.
Раздел земли
48 – Вот имена родов. На севере будет надел у Дона; его граница протянется по Хетлонской дороге до Лево-Хамата и далее до Хацар-Енана, что на границе с Дамаском, на севере от Хамата. Всё это – надел Дона с востока на запад.
2 Надел Ошера будет граничить с владениями Дона с востока на запад.
3 Надел Неффалима будет граничить с владениями Ошера с востока на запад.
4 Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
5 Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.
6 Надел Рувима будет граничить с владениями Ефраима с востока на запад.
7 Надел Иуды будет граничить с владениями Рувима с востока на запад.
8 На границе с владениями Иуды с востока на запад будет особый участок в двенадцать с половиной километров[aa] в ширину, равный по длине с востока на запад родовому наделу. Посреди него будет святилище.
9 Особый участок для Вечного будет составлять двенадцать с половиной километров в длину и пять[ab] в ширину. 10 Это будет священный участок для священнослужителей. Он будет двенадцать с половиной километров в длину на северной стороне, пять километров в ширину на западной, пять – на восточной и двенадцать с половиной километров в длину на южной. Посреди него будет святилище Вечного. 11 Надел будет принадлежать посвящённым священнослужителям из потомков Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты, с прочими исроильтянами. 12 Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.
13 Рядом с землёй священнослужителей левиты получат надел в двенадцать с половиной километров в длину и пять – в ширину. Вся его длина будет составлять двенадцать с половиной километров, а ширина – пять. 14 Они не должны ни продавать его, ни обменивать. Это лучший надел в стране. Он не должен переходить в другие руки, ведь это святыня Вечного.
15 Остальная земля, два с половиной километра[ac] в ширину и двенадцать с половиной километров в длину, будет для обычных нужд города, для домов и для пастбищ. Посреди неё будет город, 16 северная, южная, восточная и западная стороны которого будут по два километра с четвертью[ad]. 17 Городские пастбища будут длиною по сто двадцать пять метров[ae] на севере, юге, востоке и западе. 18 Остаток этого надела, который граничит со священным участком и прилегает к нему по длине, составит пять километров с восточной стороны и пять километров с западной. Плодами этой земли будут кормиться люди, работающие в городе. 19 Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исроила. 20 Участок будет квадратным, двенадцать с половиной километров с каждой стороны. Он будет отделён для особого использования вместе с городским владением.
21 То, что останется с обеих сторон области, составленной священным участком и городским владением, будет принадлежать вождю. Его земля протянется на восток на двенадцать с половиной километров от священного участка к восточной границе, и на запад – на двенадцать с половиной километров к западной. Обе эти области, равные по длине родовым наделам, будут принадлежать вождю. Посреди них будет священный участок со святилищем храма. 22 Так владения левитов и города будут находиться посреди владений вождя. Владения вождя будут находиться между границами наделов Иуды и Вениамина.
23 Что до прочих родов, то надел Вениамина будет простираться с востока на запад.
24 Надел Шимона будет граничить с владениями Вениамина с востока на запад.
25 Надел Иссокора будет граничить с владениями Шимона с востока на запад.
26 Надел Завулона будет граничить с владениями Иссокора с востока на запад.
27 Надел Гада будет граничить с владениями Завулона с востока на запад.
28 Южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю.
29 Такова земля, где вы должны отмерять наделы во владение родам Исроила, – возвещает Владыка Вечный.
Ворота Иерусалима
30 – Вот выходы из города: на северной стороне, что составляет в длину два километра с четвертью, 31 будет трое ворот: ворота Рувима, Иуды и Леви. (Ворота города называются по родам Исроила.)
32 На восточной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Юсуфа, Вениамина и Дона.
33 На южной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Шимона, Иссокора и Завулона.
34 На западной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Гада, Ошера и Неффалима.
35 Общая длина стены – девять километров[af].
Отныне этот город будет назван:
ВЕЧНЫЙ ТАМ.
Footnotes
- Езек 45:1 Букв.: «двадцать пять тысяч локтей»; также в ст. 3, 5 и 6.
- Езек 45:1 Букв.: «двадцать тысяч локтей»; в других рукописях: «десять тысяч локтей», т. е. пять километров, но см. ст. 3-5.
- Езек 45:2 Букв.: «пятьсот… пятьдесят локтей».
- Езек 45:3 Букв.: «десять тысяч локтей»; также в ст. 5.
- Езек 45:5 Или: «…храме. Они будут владеть двадцатью комнатами».
- Езек 45:6 Букв.: «пять тысяч локтей».
- Езек 45:11 Хомер равен 220 л, ефа и бат равны 22 л.
- Езек 45:12 Шекель равен 12 г, гера равна 0,6 г; мина у Езекиила равна 720 г (обычно она соответствовала 50 шекелям, т. е. 600 г).
- Езек 45:13 Букв.: «одну шестую ефы от хомера».
- Езек 45:13 Букв.: «десятую часть бата от кора».
- Езек 45:13 Кор равен 220 л.
- Езек 45:17 См. таблицы: «Праздники в Исроиле» и «Жертвоприношения в Исроиле» на странице хх.
- Езек 45:21 Праздник Освобождения – этот праздник отмечался в память об избавлении иудейского народа под руководством пророка Мусо из Египетского рабства (см. Исх. 12; 13:17-22; 14; Втор. 16:1-8).
- Езек 45:24 Букв.: «по ефе… по гину».
- Езек 45:25 Праздник Шалашей – иудейский праздник в память о попечении Всевышнего во время скитаний в пустыне (см. Лев. 23:33-43; Чис. 29:12-39; Втор. 16:13-17).
- Езек 46:1 Суббота – седьмой день недели у иудеев, день, посвящённый Вечному. В этот день, согласно повелению Вечного, исроильский народ должен был отдыхать и совершать ритуальные жертвоприношения (см. Исх. 31:12-17; Чис. 28:9-10). Новолуние – исроильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15).
- Езек 46:5 Букв.: «одну ефу… один гин»; также в ст. 7 и 11.
- Езек 46:14 Букв.: «шестой части ефы… третьей части гина».
- Езек 46:20 Букв.: «для освящения народа».
- Езек 46:22 Букв.: «сорок… тридцать локтей».
- Езек 47:3 Букв.: «тысяча локтей»; также в ст. 4-5.
- Езек 47:10 Букв.: «Великое море»; также в ст. 15, 19, 20 и 48:28.
- Езек 47:15 Или: «перевала в Хамат»; также в ст. 20 и 48:1.
- Езек 47:16 Или: «по Хетлонской дороге в Цедад, Хамат, 16 Бероту и Сивраим».
- Езек 47:18 Букв.: «к восточному морю».
- Езек 47:18 Или: «…Исроила. Вы будете мерить до Мёртвого моря».
- Езек 48:8 Букв.: «двадцать пять тысяч локтей»; также в ст. 9, 10, 13, 15, 20 и 21.
- Езек 48:9 Букв.: «десять тысяч локтей»; также в ст. 10, 13 и 18.
- Езек 48:15 Букв.: «пять тысяч локтей».
- Езек 48:16 Букв.: «четыре тысячи пятьсот локтей»; также в ст. 30, 32-34.
- Езек 48:17 Букв.: «двести пятьдесят локтей».
- Езек 48:35 Букв.: «восемнадцать тысяч локтей».
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.