Add parallel Print Page Options

[a]for in a severe test of affliction, the abundance of their joy and their profound poverty overflowed in a wealth of generosity on their part. [b]For according to their means, I can testify, and beyond their means, spontaneously, they begged us insistently for the favor of taking part in the service to the holy ones,(A) and this, not as we expected, but they gave themselves first to the Lord and to us[c] through the will of God,

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:2 Three more terms are now introduced. Test (dokimē): the same root is translated as “to test” (2 Cor 8:8) and “evidence” (2 Cor 9:13); it means to be tried and found genuine. Abundance: variations on the same root lie behind “overflow” (2 Cor 8:2; 9:12), “excel” (2 Cor 8:7), “surplus” (2 Cor 8:14), “superfluous” (2 Cor 9:1) “make abundant” and “have an abundance” (2 Cor 9:8). These expressions of fullness contrast with references to need (2 Cor 8:14; 9:12). Generosity: the word haplotēs has nuances of both simplicity and sincerity; here and in 2 Cor 9:11, 13 it designates the singleness of purpose that manifests itself in generous giving.
  2. 8:3–4 Paul emphasizes the spontaneity of the Macedonians and the nature of their action. They begged us insistently: the same root is translated as “urge,” “appeal,” “encourage” (2 Cor 8:6, 17; 9:5). Taking part: the same word is translated “contribution” in 2 Cor 9:13 and a related term as “partner” in 2 Cor 8:23. Service (diakonia): this word occurs also in 2 Cor 9:1, 13 as “service”; in 2 Cor 9:12 it is translated “administration,” and in 2 Cor 8:19, 20 the corresponding verb is rendered “administer.”
  3. 8:5 They gave themselves…to the Lord and to us: on its deepest level their attitude is one of self-giving.