Add parallel Print Page Options

因此,看哪,我要用荆棘堵塞她[a]的道,
筑墙挡住她,
使她找不着路;

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.6 “她”是根据七十士译本和其他古译本;原文是“你”。

以致她追随所爱的人,却追不上,
寻找他们,却寻不着,
就说:“我要回到前夫那里去,
因我那时比现在还好。”

Read full chapter